Hvenęr er naušgun naušgun?

Į Indlandi er vķša pottur brotinn ķ mannréttindamįlum. Dauši ungu konunnar sem lést eftir hópnaušgun ķ strętisvagni ķ Nżju-Delķ rétt fyrir jól į sķšasta įri, hefur oršiš til žess aš vekja athygli heimsins į žvķ hversu mikiš kynja-misrétti rķkir ķ landinu sem birtist ķ fleiri myndum en fįum naušgunartilkynningum og vęgum dómum žeirra sem žó eru sakfelldir fyrir slķkan glęp.

Konur ķ Indlandi eru t.d.  talvert fęrri en karlar žvķ milljónum kvenfóstra er žar eitt fyrir žęr sakir einar aš vera kvenkyns. Ofbeldi gegn konum af mörgu tagi er hluti af menningu landsins og žaš er verndaš af slęlegu lagaumhverfi sem erfitt hefur veriš aš fį breytt.

Į Ķslandi birtist okkur svipaš misrétti hvaš börn varšar og lagalega stöšu žeirra sem verša fyrir kynferšislegu ofbeldi og misnotkun ķ ęsku eins og mįl Karls Vignis Žorsteinssonar ber vitni um.

Tališ er aš ekki fęrri en 1000 ķslenskir karlmenn séu haldnir barngirnd og séu žvķ lķklegir til aš leita į börn. Samt rķkir enn talsverš óvissa um hvort heimfęra megi alvarlegt kynferšisbrot gegn barni undir naušgunarįkvęši lagnanna. Samkvęmt ķslenskum lögum eru kynferšisbrot gegn börnum ekki flokkuš undir naušgun og žess vegna fyrnast žau oft įšur en žau koma til kasta lögreglu.

Hluta af žeirri almennu yfirhylmingu og mešvirkni sem rķkir ķ landinu meš barnanķšingum, mį rekja til žessa óvissužįtta laganna.

Hefši löggjafinn einhvern įhuga į aš bęta žetta misrétti, vęri žeim žaš ķ lófa lagt meš skżrari lagasetningu.


mbl.is Segir naušgunina konunni aš kenna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hęttan er enn mest į efnahgslegum hryšjuverkum

Hryšjuverk hafa svo sannarlega žegar veriš framin į Ķslandi. Žótt Jón F Bjartmarz geri rétt ķ žvķ aš vekja athygli į hęttunni į hryšjuverkum af völdum einstaklinga eša hópa sem fara meš vopnum gegn almenningi žar sem markmišiš er aš drepa sem flesta, eru mun meiri lķkur į aš Ķsland verši aftur aš fórnarlambi efnahags-hryšjuverkamanna.

Efnahagsleg hryšjuverk eru skilgreind svona af Geneva Centre for Security Policy;

Contrary to "economic warfare" which is undertaken by states against other states, "economic terrorism" would be undertaken by transnational or non-state actors. This could entail varied, coordinated and sophisticated or massive destabilizing actions in order to disrupt the economic and financial stability of a state, a group of states or a society (such as market oriented western societies) for ideological or religious motives. These actions, if undertaken, may be violent or not. They could have either immediate effects or carry psychological effects which in turn have economic consequences.[1]

Žessi skilgreining į aš öllu leiti viš viš hinn lausbundna hóp hryšjuverkamanna sem ķ daglegu tali eru nefndir Śtrįsarvķkingarnir. Žeir voru og eru ekki "state actors" og verk žeirra höfšu aš sönnu žau įhrif aš efnahagskerfi žjóšarinnar eyšilagšist.

Hugmyndafręši žeirra (nżfrjįlshyggjan) var og er vissulega fjandsamleg žjóšinni. Verk žeirra skildu eftir sįlręn ör į žjóšarsįlinni sem seint munu mįst og aftra enn žjóšinni frį djarfri enduruppbyggingu.


mbl.is Spį hryšjuverkum į nęstu 5-10 įrum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Umbarumbamba į góšu verši

UmbarumbambaSem stendur er eintak af hljómaplötunni Umbarumbamba til sölu į ebay. Platan er stašsett ķ Frakklandi og en svo viršist sem eitthvaš hafi skolast viš skrįningu hennar. Platan er listuš bęši į kanadķska ebay og eining į žvķ  breska.

Į kanadķska ebay er veršiš 899 Evrur  en į žvķ breska  2199 Evrur  sem er žaš hęsta sem sést hefur fyrir žessa smįskķfu. Engin vafi leikur į aš žaš er sami ašilinn sem er aš selja sama eintakiš fyrir tvö mismunandi verš.

Samkvęmt ebey reglum mį ekki hękka veršiš eftir aš kaup hafa fariš fram og er žvķ žarna tękifęri fyrir einhvern fjįšan plötusafnara aš krękja sér ķ eintak af žessari eftirsóttu plötu į góšu verši.

Hljómar settu smįskķfuna Umbarumbamba einnig į markaš undir Thorshamar "meik"- nafninu og köllušu hana From Keflavķk with love. Žegar žęr plötur skjóta upp kollinum,  seljast žęr į hįtt ķ 3000 dollara. 

From KeflavķkEintök af žeim eru eflaust veršmętustu hljómplötur sem gefnar hafa veriš śt af Ķslenskum tónlistarmönnum... og meikiš sjįlfsagt žaš sķšbśnasta.

Hljómar leitušu śt fyrir landsteinana meš fleira en markašssetningu. Į plötunni Hljómar “74 er aš finna lag sem heitir Slamat djalan mas. Žessi dularfulli titill er sóttur alla leiš til Jövu ķ Indónesķu žar sem Slamat djalan, mas er kvešja sem žżšir, blessuš sé ferš žķn, bróšir.

 

 


Er ašgangur aš Kerinu ķ Grķmsnesi bannašur eša ekki?

kerišFyrir rśmum fjórum įrum létu eigendur Kersins ķ Grķmsnesi, svo kallaš Kerfélag, žau boš śt ganga aš frį og meš 15. Jślķ 2008 vęri hópferšabifreišum og skipulögšum hópum feršamanna ekki heimilt aš heimsękja keriš en žaš hefur ķ įratugi veriš fastur viškomustašur hópferšabifreiša į hinum svokallaš Gullna hring.

Stofnendur Kerfélagsins voru Óskar Magnśsson sem gegnir starfi framkvęmdastjóra félagsins, Siguršur Gķsli Pįlmason, Jón Pįlmason og Įsgeir Bolli Kristinsson en eigendur Kersins eru sagšir į milli 10 og 20 talsins.

Meš öšrum oršum vildi félagiš banna hópferšabifreišum aš leggja ķ stęšin viš Keriš sem vegageršin  varši į įrunum 2001 og 2002 a.m.k. 2,5 milljónum króna til uppbyggingar sem įningarstašar ķ višbót viš bķlastęšiš sem žar hafši įšur veriš lagt. 

Um var mešal annars aš ręša frįgang į bķlastęši, uppsetningu upplżsingaskiltis, frįgang göngustķga og uppgręšsla. Žetta fé var til višbótar žeim fjórum milljónum króna sem Feršamįlarįš lagši į sama tķma ķ žessa ašstöšu. -

En Vegageršin lķtur almennt svo į aš "įningarstašir hennar og hvķldarstašir séu öllum vegfarendum opnir žeim aš kostnašarlausu hvort sem įningarstaširnir eru byggšir į einkalandi eša landi hins opinbera."

Žessi yfirlżsing Kerfélagsins var klįrlega ķ blóra viš nįttśruverndarlög sem kveša į um aš almenningi sé heimill ašgangur aš óręktušu landi įn takmarkana svo fremi sem umgengni er góš og engu spillt. Ennfremur bentu samtök feršažjónustunnar į žį undarlegu stašreynd aš meš žessu sé feršamönnum mismunaš eftir žvķ hvort žeir feršist meš rśtu eša einkabķl.

Eftir aš Kerfélagiš lżsti žvķ yfir aš žaš vildi ašeins leyfa įkvešna umferš um stašinn, hętti vegageršin öllu višhaldi į svęšinu en žeir höfšu fram aš žvķ  séš um aš tyrfa yfir og bęta žau spjöll sem svęšiš varš fyrir undan fótum feršalanga.

Kerfélagiš lét ķ žaš skķna į sķnum tķma aš takmarkannir žessar vęru tilkomnar af umhyggju fyrir landinu en fóru samt um sama leiti žess į leit viš stęrstu feršažjónustuašila landsins aš žeir greiddu fyrir ašganginn aš Kerinu. Žvķ erindi var hafnaš, enda enga žjónustu, salerni eša annaš, aš finna į svęšinu. Hildur Jónsdóttir, eigandi feršaskrifstofunnar Farvegs ehf. samdi ein feršaskipuleggjanda um aš greiša fyrir viškomu viš Keriš meš 200 faržega af skemmtiferšaskipi en upphęšin hefur enn ekki veriš gefin upp.

Ķ framhaldi létu kerfélagiš śtbśa  bannskilti sem til stóš aš koma fyrir viš Biskupstungnabraut. Skiltiš var sagt vera  rautt og gult į litinn og į žvķ texti į ķslensku og ensku.

Feršažjónustuašilarnir įkvįšu aš lśffa fyrir Kerfélaginu og  tóku Keriš śt sem įfangastaš śr öllum leišarlżsingum sķnum og bęklingum.


Óskar MagnśssonŽaš vakti svo athygli į fyrr į žessu įri žegar aš Kerfélagiš meš Óskar Magnśsson ķ farabroddi meinušu forsętisrįšherra Kķna aš skoša hiš sérstaka nįttśrufyrirbęri ķ opinberri heimsókn hans til landsins. Žeir Kerfélagar hljóta aš hafa nokkuš til sķns mįls žvķ forsętisrįšherrann kķnverski ók framhjį Kerinu žrįtt fyrir aš hann og föruneyti hans hafi varla getaš talist til venjulegs hóps feršamanna.

Af žvķ tilefni lét Óskar hafa eftirfarandi eftir sér ķ Višskiptablašinu

Įriš 2008 tilkynntum viš meš formlegum hętti meš bréfi til feršamįlastjóra aš viš hygšumst banna skipulagšar hópferšir ķ Keriš. Žį var įstandiš į svęšinu oršiš svo slęmt aš žaš žurfti aš takmarka umferš um svęšiš. Allan tķmann hefur almenningi žó veriš heimilt aš skoša Keriš. Žaš var bara tekiš fyrir skipulagšar rśtu- og hópferšir.

Žetta var gert til aš hlķfa nįttśrunni, žaš var engin önnur įstęša aš baki. Žaš sama įr įttum viš fund og gengum um svęšiš meš feršamįlastjóra og öšrum embęttismönnum, t.d. frį Umhverfisstofnun, og žaš var enginn įgreiningur um žaš aš svęšiš vęri ķ miklu ólagi. Žau vildu samt fį lengri tķma, bįšu okkur um aš fresta žessum ašgeršum gegn hópferšunum. Viš vitum aš žaš gerist allt mjög hęgt hjį stjórnvöldum žannig aš viš töldum ekki efni til aš verša viš žeirri beišni. Sķšan žį eru lišin fjögur įr og ekkert hefur gerst ķ mįlinu af hįlfu hins opinbera. 

Žaš veršur  aš teljast athyglivert aš skiltiš góša sem var tilbśiš 2008 hefur aldrei veriš sett upp. Žaš er eflaust įstęšan fyrir žvķ aš fjöldi hópferšabķla kemur enn daglega viš ķ Kerinu  eins og ekkert hafi ķ skorist.

Sś spurning hlżtur žvķ aš vakna hvar žetta mįl er nś statt yfir höfuš?

Er Keriš opiš öllum hópferšabķlum eša ekki, eša er  žaš ašeins lokaš žeim tveimur feršaskipuleggjendum sem bošiš var aš greiša fyrir ašganginn aš Kerinu, en neitušu?

Er žeim Kerfélögum raunverulega lagalega stętt į kröfu sinni? Žvķ ef svo er gefur žaš ótvķrętt fordęmi žeim sem vilja selja ašgang aš nįttśruperlum landsins įn žess aš veita um leiš nokkra žjónustu.


Er Skįlholt ķslensk Golgata

golgatha1"Hermennirnir tóku žį viš Jesś. Og hann bar kross sinn og fór śt til stašar sem nefnist Hauskśpa, į hebresku Golgata."

Žannig segja gušspjöllin frį stašnum sem allt frį fjóršu öld hefur veriš lżst sem lķtilli hęš eša holti skammt fyrir utan Jerśsalem, svo nįlęgt borginni samkvęmt sögunni, aš žeir sem voru aš koma śt śr borginni gįtu lesiš yfirskriftina į krossi Krists; Jesś frį Nasaret, konungur Gyšinga.

Ķ bęši kristnum og gyšinglegum helgisögnum er Golgata žar sem höfuškśpa Adams er sögš stašsett. Samkvęmt arfsögninni var höfuškśpa Adams flutt eftir syndaflóšiš til hęšar sem markaši mišju heimsins og sem leit śt eins höfuškśpa. Aš auki var žaš stašurinn žar sem höfuš höggormsins var kramiš eftir syndafalliš.

Phantom_Cave_by_patomiteMerking nafnsins

Nafniš Golgata er annaš hvort runniš af hebreska oršinu "gulggolet" sem žżšir skel og er žar įtt viš höfušskel eša arameķska heitinu Gol Gatha sem žżšir "aftökuholt" (hęš) og er sį stašur sem Jeremķas segir frį ķ stašarlżsingu sinni a Jerśsalem og kallar Goatha.

Ķ bįšum tilfellum er nafniš tengt aftökum žvķ höfušskeljarnafniš er sagt vera dregiš af hausaskeljum žeirra sem af lķfi voru teknir og ekki var hirt um aš grafa.

Nś vill žannig til aš ķslenska oršiš skįl er dregiš af proto-germanska oršinu skelo sem merkir skel.

Bein žżšing į oršinu GOLGATA yfir į ķslensku gęti žvķ allt eins veriš SKĮLHOLT.

350px-Skalholt_Church_in_Oct_2007Ķ hugum margra Ķslendinga er Skįlholt einmitt tengt atvikum sem bęši hafa meš aftökur og hausaskeljar aš gera. Hér er aušvitaš įtt viš aftökur Jóns Arasonar og sona hans sem allir voru hįlshöggnir į stašnum og sķšar žegar steinžró Pįls biskups Jónssonar fannst meš höfuškśpu og beinagrind hans 1955.

Sķšustu orš Jóns Arasonar og Krists žau sömu

Ef viš rifjum upp aftöku Jóns og sona er žeim lżst svona į ferlir.is;

Menn voru žegar settir til aš gera aftökustaš austan viš tśniš ķ Skįlholti, og var žangaš fluttur gamall vindustokkur frį kirkjunni og höggviš ķ hann hökuskarš, svo aš nota mętti sem höggstokk. Böšull hafši žegar veriš fenginn frį Bessastöšum til žess aš vinna į žeim fešgum.

Žegar morgnaši, voru fangarnir bśnir til aftökunnar. Ari var fyrst leiddur į höggstokkinn, og fylgdi honum prestur sį, sem vakaš hafši hjį honum um nóttina. Vildi Ari ekki, aš bundiš vęri fyrir augu sér. Hann gaf böšlinum gjöf til žess, aš hann ynni verk sitt hreinlega eins og alsiša er erlendis. Sķšan hjó böšullinn hann og fórst allvel. Žessu nęst var höggstokkurinn fęršur og sér Björn leiddur til höggs. Böšlinum fatašist fyrsta höggiš. Hljóp Daši ķ Snóksdal žį til og skipaši böšlinum aš fullkomna verk sitt. Murkaši böšull loks af honum höfušiš ķ fjórša höggi.

Sķšastur var Jón biskup höggvinn, og fylgdi séra Hęngur Höskuldsson į Stóru-Völlum į Landi honum til aftökunnar. Hafši biskup kross ķ hendi. Viš höggstokkinn kraup hann sjįlfur į kné og signdi sig. Žegar biskup var lagstur į höggstokkinn, reiddi böšullinn öxi sķna til höggs. En höggiš geigaši hjį honum sem fyrr, og viš žrišja högg męlti biskup: "In manus tuas, domine, commendo spiritum meum” herra, ķ žķnar hendur fel ég anda minn. Žaš heyršu menn hann męla sķšast orša, en ķ sjöunda höggi tók loks af höfušiš.

kupa_pals

Fręgasta höfušskelin

Įriš 1952 hófst uppgröftur į kirkjugrunnum ķ Skįlholti og var žaš umfangsmesta rannsókn į einum minjastaš į Ķslandi til žess tķma.

1954 var geršur uppdrįttur af kirkjugaršinum og nįnasta umhverfi hans, grafiš var ķ Žorlįksbśš aš hluta, og ķ dómkirkjugrunnana. Fannst žį m.a. steinžró Pįls biskups Jónssonar meš beinum hans og bagli og vakti sį fundur grķšarlega athygli.

Hvašan er nafniš į Skįlholti raunverulega komiš

Brynjślfur Jónsson frį Minna-Nśpi var fyrstur ķslenskra fornfręšinga til aš kanna minjar ķ Skįlholti. Hann kom žar įriš 1893 og skrįši sżnileg ummerki og munnmęli og frįsagnir staškunnugra um fornleifar. Skrįši hann m.a. munnmęli er skżršu uppruna örnefnisins Skįlholts: Smalamašur Ketilbjarnar gamla landnįmsmanns įtti aš hafa hafst viš ķ skįla, žar sem bęrinn ķ Skįlholti var reistur sķšar.

 

 


Rķfiš Žorlįksbśšarhśsiš

skalholt_jpg_800x1200_sharpen_q95Žaš er fįtt pķnlegra fyrir leišsögumenn į ferš um Sušurland en aš žurfa gefa feršafólki skżringu į hinu svo kallaša Žorlįksbśšarhśsi sem stendur viš hlišina į Skįlholtskirkju. Margir veigra sér viš žvķ og kjósa aš lįta sem žeir sjįi ekki  bastaršinn.

Hvaš į žessi sambręšingur af steinsteypu og torfi eiginlega aš vera? Hvernig stendur į aš hann er yfirleitt til?

Biskupinn segir frį 

Fyrrverandi Biskup Karl Sigurbjörnsson lżsir tilurš žessa hróatildurs svona;

17. september 2011

Fram hafa komiš sterkar gagnrżnisraddir į framkvęmdir viš uppbyggingu svonefndrar Žorlįksbśšar ķ Skįlholti. Spurningum žar aš lśtandi hefur veriš beint til mķn sérstaklega, sem ég vil leitast viš aš svara.

Um aldir hefur rśst Žorlįksbśšar stašiš ķ kirkjugaršinum og minnt į forna sögu og minningar. Skemma dómkirkjunnar, skrśšhśs sem išulega ķ aldanna rįs var notuš sem dómkirkja žegar unniš var aš endurbyggingu kirkjunnar.

350px-Skalholt_Church_in_Oct_2007Hugmyndir um uppbyggingu rśstarinnar hafa oft komiš fram, žar į mešal ķ nefnd um uppbyggingu Skįlholts sem skilaši įliti 1993. Žar segir: „Žorlįksbśš er forn tóft noršan viš kirkjuna. Hlutverk bśšarinnar til forna er ekki žekkt meš vissu. Til įlita kemur aš endurbyggja Žorlįksbśš žannig aš hśn mętti hvort tveggja endurspegla forna byggingargerš og nżtast ķ tengslum viš kirkjulegar athafnir.”

Séra Siguršur Siguršarson, vķgslubiskup, sem var ķ nefndinni, hafši mikinn įhuga į žessu verkefni, enda var minning Žorlįks biskups honum hugleikin. Beitti hann sér fyrir stofnun Žorlįksbśšarfélags fyrir nokkrum įrum, įsamt meš Įrna Johnsen, alžingismanni, og Kristni Ólasyni, rektor Skįlholtsskóla.

skalholt_budĮ žessum tķma var starfandi sérstök stjórn fyrir Skįlholt, skipuš af kirkjurįši, en formašur hennar var sr. Siguršur. Ašrir stjórnarmenn voru tveir žįverandi kirkjurįšsmenn sr. Kristjįn Björnsson og Jóhann E. Björnsson.

Stjórn Skįlholts sannfęrši kirkjurįš um aš uppbygging Žorlįksbśšar nyti almenns stušnings og aš tilskilin leyfi lęgju fyrir, og aš fjįrmögnun verkefnisins vęri tryggš. Į žeim grundvelli veitti kirkjurįš samžykki sitt.
Ég vissi t.d. ekki betur en handhafar höfundarréttar Skįlholtskirkju hefšu gefiš leyfi sitt.

Žorlįksbśšarfélagiš hefur boriš hitann og žungann af verkefninu. Kirkjurįš og biskup Ķslands bera samt sem įšur hina endanlegu įbyrgš į öllum framkvęmdum ķ Skįlholti, og geta ekki vikist undan žvķ. Kirkjurįš mun nś ręša žessi mįl og bregšast viš žeirri gagnrżni sem fram hefur komiš.

Skįlholt skipar dżrmętan sess ķ vitund žjóšarinnar. Mikilvęgt er aš sįtt og frišur rķki um uppbyggingu stašarins og žaš starf sem žar fer fram. Ég vil žakka alla velvild og hlżhug ķ garš Skįlholts sem m.a. kemur fram ķ mįlflutningi žeirra sem lįta sér ekki į sama standa um įsżnd og viršingu stašarins.

Hver įtti hugmyndina

Eins og fram kemur ķ mįli biskups er Žorlįksbśš fyrst og fremst hugarfóstur žriggja manna,žeirra séra Siguršar Siguršarsonar, Kristins Ólasonar, rektor Skįlholtsskóla og Įrna Johnsen alžingismanns, einu mešlimir hins svo kallaša Žorlįksbśšarfélags. Fyrir tilstilli séra Siguršar tekst aš sannfęra Kirkjurįš um aš mikill stušningur sé fyrir mįlinu og žaš gefur gręnt ljós. En eins og kom ķ annaš og skęrara ljós nokkru sķšar var sį stušningur oršum aukin svo ekki sé meira sagt.

Hver var tilgangurinn

Žegar aš fyrirhugašar byggingaframkvęmdir voru kynntar almenningi ķ fyrsta sinn sagši Kristinn Ólason Skįlholtsrektor kotroskinn ķ samtali viš Sunnlenska fréttablašiš aš Žorlįksbśš mundi auka möguleika stašarins į aš mišla fortķš Skįlholts til gesta sinna. „Žar verši sett upp einfalt altari og jafnvel klukka. Žannig megi samręma sżningu į Žorlįksbśš viš nżtingu hennar fyrir litlar athafnir, s.s. samverustundir og kyrršarsamveru.“

En hvernig stendur žį į žvķ aš bygging sem įtti aš "endurspegla forna byggingargerš og nżtast ķ tengslum viš kirkjulegar athafnir” varš aš tįkni ósęttis, ósanninda og eindęma smekkleysu?

Um leiš og ljóst var aš Žorlįksbśšarfélaginu var full alvara aš hefja framkvęmdir og hafši m.a. tryggt sér hluta framkvęmdafjįrins frį ķslenska rķkinu og veriš į fjįrlögum žess frį 2008 og meš framlögum frį Žjóškirkjunni, komu fram öflug andmęli.

Hśsfrišunarnefnd

Hśsfrišunarnefnd setti sig strax upp į móti byggingunni og reyndi aš beita skyndifrišunarįkvęšum til aš stöšva framkvęmdirnar. Katrķn Jakobsdóttir menntamįlarįšherra įkvaš hinsvegar aš rifta frišuninni sem varš til žess aš  Hjörleifur Stefįnsson, formašur hśsafrišunarnefndar, sagši af sér vegna óįnęgju meš įkvöršun hennar.

skalholt01Rök Hśsfrišunarnefndar voru m.a. „Viš viljum ekki meina aš žetta sé tilgįtuhśs, af žvķ aš žetta er stęrri bygging og žaš hefur ekki fariš fram rannsókn į žvķ hvernig hśs stóš į žessum staš. Aš auki, žegar tilgįtuhśs eru reist, žį er žaš yfirleitt ekki byggt ofan į viškomandi fornleifum heldur ķ einhverri fjarlęgš, til aš raska ekki rśstunum,“

Įrni Johnsen nś formašur Žorlįksbśšarfélagsins svaraši žessu fullum hįlsi;

Žaš er Fornleifanefnd Ķslands sem hefur yfir rśstum landsins aš gera,“ segir Įrni viš mbl.is. “Fornleifanefnd Ķslands hefur svigrśm innan įkvešinnar fjarlęgšar frį hverri rśst. Žessi rśst er bśin aš vera ķ aldir en Skįlholtskirkja er 50 eša 60 įra gömul. Ég tel aš Fornleifavernd, byggingarnefnd og kirkjurįš rįši žessu varšandi Žorlįksbśš. Viš erum ekki neitt aš fįst viš Skįlholtskirkju eša Skįlholtsskóla. Nįnasta umhverfi er lķka hįš öšrum reglum. Žar bżr fornleifaverndin viš mjög įkvešnar reglur. Mig minnir aš žaš séu 20 metrar frį hverri rśst, sem er žeirra valdsviš.“

Skipulagsstofnun 

Islav_von_Skalholt2Žessi  umdeilda bygging yfir rśstir Žorlįksbśšar ķ Skįlholti varš einnig til aš vekja deilur um gildandi deiliskipulag į stašnum og  hvort sveitarstjórn Blįskógabyggšar hafi veriš heimilt samkvęmt gildandi deiliskipulagi aš gefa śt byggingarleyfi fyrir hśsiš sem reist var į rśstunum.

Forstjóri Skipulagsstofnunar, hefur lįtiš hafa žaš eftir sér aš sś įkvöršun stofnunarinnar aš deiliskipulagiš ķ Skįlholt sé ekki gilt, standi. Byggingaleyfi fyrir Žorlįksbśš sé žvķ byggt į röngum forsendum žvķ byggingarreitur fyrir Žorlįksbśš hafi ekki veriš til stašar.

Peningarnir og bókhaldiš 

Žorlįksbśšarfélagiš hefur fengiš nķu og hįlfa milljón króna frį rķkinu og eina og hįlfa milljón frį žjóškirkjunni. Žį hefur kirkjan nś samžykkt fjįrveitingu upp į žrjįr milljónir til višbótar. Fyrr ķ sumar (2012) var haft eftir Įrna aš enn vęri leitaš eftir peningum til verksins žvķ kostnašur viš žaš hefši fariš nokkuš fram śr įętlun. - Žaš er kunnuglegur hljómur ķ mįli Įrna.

Žegar kallaš var eftir upplżsingum śr bókhaldi Žorlįksbśšarfélagsins fyrr į žessu įri  sagši formašurinn Įrni Johnsen ķ samtali viš Mbl.is aš aš fjįrmįlahliš verkefnisins vęri ķ höndum Skįlholtsskóla og Skįlholtsstašar žrįtt fyrir aš hafa lżst žvķ yfir įšur aš žeir vęru "ekki neitt aš fįst viš Skįlholtskirkju eša Skįlholtsskóla."

Ķ frétt um mįliš segir m.a.

Kirkjurįš fer meš mįlefni Skįlholts og Skįlholtsskóla og framkvęmdastjóri Kirkjurįšs, Gušmundur Žór Gušmundsson, kannašist ķ samtali viš fréttastofu Rśv um helgina ekki viš aš bókhaldiš vęri ķ žeirra höndum. Ķ samtali viš Mbl.is ķ dag sagši Gušmundur aš stofnunin Skįlholt hefši aldrei tekiš bókhald Žorlįksbśšarfélagsins formlega aš sér, žótt starfsmašur hennar fari meš prókśruna, og aš mįliš viršist į misskilningi byggt.

Prókśran var upphaflega į nafni sr. Siguršar Siguršarsonar heitins ķ Skįlholti, sem var formašur Žorlįksbśšarfélagsins til skamms tķma viš stofnun en lést ķ nóvember 2010. Žegar sr. Siguršur veiktist baš hann Hólmfrķši Ingólfsdóttur, framkvęmdastjóra Skįlholtsskóla, aš taka viš prókśrunni. Hólmfrķšur ķtrekar hins vegar aš stofnunin tengist mįlinu ekki. „Ég er žarna prókśruhafi ķ minni eigin persónu, žetta kemur Skįlholtsstaš ekkert viš.“ Ašspurš segir Hólmfrķšur aš fjįrframlög rķkisins hafi veriš lögš inn į bankareikning į kennitölu Žorlįksbśšarfélagsins og žótt hśn sé prókśruhafi sé bókhaldiš alfariš hjį stjórn félagsins.

 

Hvaš segja arkitektarnir 

Žetta var hvorki ķ fyrsta eša sķšasta sinn sem ósannindi voru höfš eftir Įrna ķ tengslum viš žessa byggingu. Ķ fjölmišlum įttu eftir aš birtast yfirlżsingar žar sem rangfęrslum og ósannindum sem höfš voru eftir Įrna Johnsen var mótmęlt. Į heimasķšu Arkitektafélags Ķslands rekur Ormar Žór Gušmundsson arkitekt nokkrar rangfęrslur sem réttlęta įttu smķši hinnar nżju Žorlįksbśšar.

Sagan.

Fullyrt er:

Mbl.10. september 2011. Śr vištal viš Sr. Kristjįn Björnsson.

„…žaš var ekki tališ žjóna tilgangi sķnum aš reisa hśsiš einhvers stašar annars stašar. Žorlįksbśš tengist kirkjunni allt til 12. aldar og hefur mikiš sögulegt gildi fyrir Skįlholtsstaš,“

 

Mbl. 19. september 2011. Śr grein eftir Įrna Johnsen.

„…endurgerš Žorlįksbśš verši lķtill gullmoli ķ ranni Skįlholts og eina byggingin sem tengist um 800 įra sögu frį žvķ aš Žorlįkur helgi Skįlholtsbiskup reisti bśšina į 12. öld, hśs sem ķ gegn um tķšina hefur żmist veriš skrśšhśs, geymsla, kirkja og dómkirkja žegar žęr stóru voru śr leik.“

 

Mbl. 23. september 2011. Śr grein eftir Įrna Johnsen.

„Žorlįksbśš er vęntanlega byggš 120-130 įrum eftir aš fyrsti Skįlholtsbiskupinn var vķgšur 1056.“

Mbl. 19. įgśst 2012. Śr grein eftir Įrna Johnsen.

„…Žorlįksbśšar er fyrst getiš į 13. öld og hśn kemur og fer į vķxl eins og sagt er,…“

„…Elstu heimildir um hana eru frį 13. öld…“

Ofangreindar stašhęfingar eru rangar.

Hvorki ritašar heimildir né fornleifarannsóknir gefa minnstu vķsbendingu um aš saga Žorlįksbśšar sé eldri en frį žeim tķma er hśn var byggš eftir bruna Įrnakirkju įriš 1527 eša 1532 skv. öšrum heimildum.

En hvaša heimildir geta um Žorlįksbśš į 12. og 13. öld?  Getur hugsast aš Kristjįn og Įrni hafi ašgang aš upplżsingum, sem sagnfręšingum og fornleifafręšingum hafa veriš ókunnar. Ef svo er žį vęri augljóslega fengur aš žvķ aš fręšaheimurinn fengi lķka ašgang aš žeim.

Ķ bók Haršar Įgśstssonar, Skįlholt Kirkjur, segir: „Jón Egilsson lżsir žvķ ķ stórum drįttum hvernig stašiš var aš uppbyggingu dómkirkjunnar eftir brunann.  Fyrsta verk Ögmundar biskups Pįlssonar var aš lįta reisa brįšabirgšaskżli yfir messuhald, bśšina eša kapelluna eins og hśsiš heitir ķ heimildum, seinna kallaš Žorlįksbśš. … Rśstir hennar voru grafnar upp sumariš 1954. Hśn hefur veriš torfhśs meš timburstafni, snśiš eilķtiš ķ noršur frį vestri, um 14 m löng aš utanmįli og um 8 m į breidd, en aš innanmįli um 10,5 x 3,2 m. Frį žvķ kirkjan var komin upp var bśšin notuš sem skemma til loka 18. aldar…“  Jón žessi Egilsson ritaši biskupaannįla og ritar Höršur į öšrum staš ķ bókinni: „Vitnisburšur Jóns veršur aš teljast traustur.“

Sem fyrr segir voru rśstir bśšarinnar grafnar upp įriš 1954 en įriš 2009 varš aftur gerš könnun į bśšinni į vegum Fornleifastofnunar Ķslands.  Helstu nišurstöšur žeirrar rannsóknar eru: „Könnunarskuršir 2009 stašfesta aš grafiš hefur veriš innan śr tóftinni, eins og helst varš rįšiš af dagbókarfęrslum Hįkon Christie (innskot: žįtttakandi ķ rannsókninni 1954).  Žeir sżna einnig aš leifar eru af eldri veggjum innan žeirra veggja sem nś mį sjį į yfirborši, en žeir hafa aš einhverju leyti veriš lagašir til eftir rannsóknina 1954.  Hafi Žorlįksbśš veriš ķ notkun ķ u.ž.b. 250 įr (frį ca 1530-1784) er ekki óešlilegt aš bśast viš fleiri en einni endurbyggingu.  Grafir eru um 0,4-0,6 m undir yfirborši, bęši inni ķ bśšinni og utan hennar.  Einnig mį gera rįš fyrir aš grafir séu undir veggjum, slķkt kemur fram af dagbókarfęrslum Christies og vitnar um notkun kirkjugaršsins įšur en bśšin var reist.  Viš allar hugsanlegar framkvęmdir į žessum staš mį žvķ bśast viš fornleifum mjög nęrri yfirborši.“

Allt tal um aš Žorlįksbśš „tengist kirkjunni allt aftur til 12. aldar“ eša aš hennar sé „fyrst getiš į 13. öld“ eša aš Žorlįkur helgi hafi „ reist bśšina į 12. öld“, er einfaldlega ekki rétt.

Žaš eina sem tengir hśsiš viš Žorlįk biskup helga, sem var į dögum meira en 300 įrum fyrr, er aš žaš var nefnt eftir honum, Žorlįksbśš.  Höfundi žessarar greinar er hins vegar ekki kunnugt um heimildir fyrir žvķ hvernig žessi nafngift kom til.

Aš halda žvķ fram aš vegna žessarar nafngiftar „tengist Žorlįksbśš kirkjunni allt aftur til 12. aldar“ er hlišstętt žvķ aš segja aš Gunnarsbraut ķ Reykjavķk eigi tengsl aftur į söguöld af žvķ aš hśn er nefnd eftir Gunnari į Hlķšarenda.

Hśsiš.

Fullyrt er:

Mbl. 23. september 2011. Śr grein eftir Įrna Johnsen.

„Žaš hśs sem bśiš er aš byggja er algjörlega teiknaš upp į sentķmetra mišaš viš gömlu rśstina, bęši hlešslan og timburbyggingin.“

Engar leifar af timbri fundust ķ rśst Žorlįksbśšar né nokkur ummerki um legu žess.  Engar lżsingar né teikningar eru til af uppbyggingu hśssins er dygšu til aš endurgera žaš į trśveršugan hįtt.  Žaš nęgir ekki til žó sjį megi Žorlįksbśš į vatnslitamyndum af Skįlholti śr enskum Ķslandsleišöngrum frį 18. Öld. Athygli vekur reyndar aš śtlit nżrrar Žorlįksbśšar er įberandi frįbrugšiš žvķ śtliti, sem žó mį greina į žessum myndum. Mišaš viš žessar forsendur vęri mikiš afrek aš teikna nżbygginguna į žann hįtt, sem aš ofan er getiš, „…upp į sentimetra…“ enda fer žaš svo, aš stęršarmunur rśstarinnar og nżbyggingarnar hleypur į metrum en ekki sentķmetrum.

Breidd nżju Žorlįksbśšar er rśmlega 30% meiri en žeirrar gömlu.  Žaš er um 4,3 m ķ staš um 3,2 m.  Viš žetta raskast stęršarhlutföll rżmisins verulega. Mešal byggingarefna, sem notuš voru ķ nżja Žorlįksbśš eru bįrujįrn og steinsteypa. Hśsiš getur žvķ ekki nżst sem tilgįtuhśs um gerš ķslenska torfbęjarins.

Fram hefur komiš aš fyrirmynd nżju Žorlįksbśšar sé sótt ķ skįlann į Keldum į Rangįrvöllum.  Sį skįli er talinn vera frį žvķ um 1200, sem er um 300 įrum įšur en gamla Žorlįksbśš var reist.

Aš framansögšu er ljóst aš um tómt mįl er aš tala um nżja Žorlįksbśš sem endurgerš eša endurreisn žeirrar gömlu.

Frį sögulegu sjónarmiši eša sem tilgįtuhśs er gildi nżrrar Žorlįksbśšar ekkert.  En hśsiš er aš żmsu leiti snoturt og vel gert.  Meš žvķ aš flytja žaš į staš žar sem žaš spillti ekki śtliti Skįlholtskirkju og yfirbragši stašarins, mętti žvķ vel nżta žaš sem einhvers konar „gamalt ķslenskt hśs“ til aš glešja feršamenn, ekki sķst śtlenda.

Reykjavķk 25.įgśst 2012

Ormar Žór Gušmundsson arkitekt

 

Höfundarrétturinn

Önnur mótmęli birtust ķ Morgunblašinu frį Herši H. Bjarnasyni sendiherra vegna ummęla ķ fréttum ķ Morgunblašinu um byggingu Žorlįksbśšar viš Skįlholtskirkju:

Undirritašur sér sig knśinn til aš leišrétta ummęli talsmanna Žorlįksbśšarfélagsins, sem birtust ķ Morgunblašinu 9. og 10. september sl. Er žar fjallaš um nżjar byggingaframkvęmdir į Skįlholtsstaš.

Ķ blašinu žann 9. september er haft eftir Įrna Johnsen vegna byggingar svonefndrar Žorlįksbśšar į byggingarreit Skįlholtskirkju aš „sr. Siguršur heitinn hafi haft samband viš Garšar Halldórsson, sem gętir höfundarréttar erfingja Haršar Bjarnasonar, arkitekts Skįlholtskirkju“.

Žann 10. september er haft eftir sr. Kristjįni Björnssyni aš framkvęmdin hafi veriš kynnt öllum réttbęrum ašilum og aš „einnig var leitaš samžykkis žeirra sem fara meš höfundarrétt arkitekts kirkjunnar“.

Hvort tveggja er alrangt. Garšar Halldórsson gętir ekki höfundaréttar erfingja Haršar Bjarnasonar, undirritašs og systur hans Įslaugar Gušrśnar. Aldrei var leitaš samžykkis handhafa höfundarréttar og koma byggingaframkvęmdir į stašnum žeim eins og mörgum öšrum algerlega į óvart. Ekki veršur annaš séš en aš nżbyggingin sé alvarlegt stķlbrot og skaši įsżnd kirkjunnar verulega. Žetta hefši veriš svar handhafa höfundarréttar ef eftir žvķ hefši veriš leitaš.

Höršur H. Bjarnason

sendiherra

Įrni Johnsen hefur mótmęlt žvķ aš hęgt sé aš fęra hśsiš į fyrirhafnarlķtinn hįtt og segir aš žaš muni kosta stórfé ķ višbót viš žaš sem žegar hefur fariš ķ bygginguna.

Kirkjužingiš 2012 

Į kirkjužingi ķ įr var eftirfarandi tillaga borin fram af Baldri Kristjįnssyni en henni var hafnaš: 

Kirkjužing 2012 lżsir žeim vilja aš Žorlįksbśš verši flutt vestur fyrir og nišur fyrir Skįlholtsdómkirkju. Žorlįksbśšarfélaginu skal verkiš fališ jafnframt žvķ aš leita fjįrmögnunar į žvķ.

Greinargerš.
Žorlįksbśš er žeim sem höfšu forgöngu um byggingu hennar til mikils sóma og žį ekki sķšur smišunum sem sįu um handverkiš. Žaš er bara einn galli į gjöf Njaršar: Hśn er reist į röngum staš og žar er vęntanlega fyrst og fremst viš skipulagsyfirvöld aš sakast. Jafnmikiš lżti og hśn er į įsżnd Skįlholtsstašar nś yrši hśn stašarprżši vestan viš og nešan viš kirkjuna. Vitaskuld kostar flutningurinn en žetta er betri kostur en aš rķfa Žorlįksbśš. Annaš hvort žarf aš gera ella veršur Žorlįksbśš fyrst og sķšast dęmi um skipulagsmistök og žeir sem aš henni stóšu Žorlįksbśšarfélagiš og kirkjuyfirvöld eiga annaš og betra skiliš. Žorlįksbśšarfélagiš hefur sżnt sig ķ žvķ aš vera öflugt félag og er engin gošgį aš fela žvķ flutninginn.

Į kirkjužingi ķ įr var eftirfarandi tillaga borin fram af Baldri Kristjįnssyni en henni var hafnaš:

Bjarna žįttur Haršarsonar 

Einkennileg er aškoma Bjarna Haršarsonar bóksala į Selfossi aš žessu mįli. Hann reit į dögunum grein ķ Morgunblašiš žar sem hann tekur upp hanskann fyrir bygginguna og hvernig aš henni var stašiš.  Hann segir m.a.  aš Įrni Johnsen megi fullvel njóta sannmęlis fyrir gott framtak ķ Skįlholti og uppbygging stašarins į ekki aš lķša fyrir pólitķskan pirring.
Įšur hafši Bjarni lżst hug sķnum til žessa framtaks meš žessum oršum, enda er hann žjóškunnur fyrir trśleysi.

Į žeim tķma sem bęndur greiddu afgjald af jöršum sķnum ķ bśšinni, oftar en ekki ķ smjöri, žį bjuggu um 200 manns ķ Skįlholti. Žaš žurfti žvķ mikla śtsjónarsemi, bęši ķ jaršyrkju og skattheimtu til aš braušfęša allt žetta fólk. Bęndur voru nįnast ķ įnauš, žetta var einskonar mišaldalén og tališ er aš sjįlfstęši leiguliša frį Skįlholti hafi veriš minna en annarra leiguliša, enda žurfti bęši aš hafa af žeim fé, yrkja jaršir žeirra og nżta vinnuafliš ef Skįlholt įtti aš geta dafnaš. En žaš er umhugsunarefni af hverju žessi tollheimtuskįli eša peningatankur sķns tķma var hafšur svona nęrri kirkjunni sjįlfri, žegar veraldlegt hlutverk hans er skošaš. Žaš er hęgt aš ķmynda sér aš žaš hafi veriš einskonar žjófavörn, menn hafi sķšur lagt til til atlögu svona nęrri gušshśsinu.

En sé žaš meining Bjarna aš fólk sé pirraš śt ķ Įrna Johnsen vegna aškomu hans aš žessari byggingu į pólitķskum forsendum, žį er Bjarna heldur betur fariš aš förlast. Ef horft er ķ aškomu Įrna aš žessu mįli er MUN LĶKLEGRA aš pirringurinn ķ fólki sé tilkominn af öšrum įstęšum.

Lausnin
Žaš er žvķ ašeins ein lausn į žessu mįli ķ sjónmįli. Rķfiš hśsiš sem annars veršur ašeins  minnisvarši um öll leišindin sem žegar hafa oršiš ķ tengslum viš žaš og er ķ engu samhengi viš žaš sem lagt var upp meš.


30 millj. króna slysagildra ķ boši Žingvallanefndar

holanĶ lok vetrar 2011 kom ķ ljós sprunga ķ Kįrastašastķg, efsta hluta Almannagjįr žar sem žjóšvegurinn lį fyrrum. Sprungan žótti svo stór aš mati Einars Į. E. Sęmundsen, fręšslufulltrśa ķ žjóšgaršinum aš hann kallaši hana "hįlfgert Ginnungagap."

Ķ staš žess aš fylla upp ķ holuna meš svipušu jaršefni og er ķ veginum nišur gjįnna, eins og beint lį viš, sį Žingvallarnefnd žarna tękifęri į aš brušla dįlķtiš meš almannafé. Įkvešiš vara aš loka žessum hluta gjįrinnar fyrir feršafólki ķ žvķ nęst heilt įr įn žess aš taka hiš minnsta tillit til žess aš gangan nišur Kįrastašastķg er mikilvęgur lišur ķ feršaįętlun žśsunda feršamanna sem sękja heim žessa vinsęlu og sögulegu nįttśruparadķs.

Brśin 2Sķšan var efnt til samkeppni um brśar hönnun og smķši yfir holuna. 24 milljónir voru įętlašar til verksins. Vitanlega žótti holan sem myndašist of ręfilsleg til aš réttlęta heila brś og žvķ var tekiš til viš aš moka gamla jaršefninu ķ burtu og hreinsa holuna.

Nś var pjakkaš og pęlt žar til komin var žarna myndarleg sprunga, sem nś nęr alla leiš upp į gjįbarminn en er afar įlķk žeim sem gjįm og sprungum sem vķša sjį mį žarna ķ grenndinni. Loks var tekiš til viš brśarsmķšina og ķ hana notaš ryšgaš jįrn og ķslenskur ešalvišur eša sitkagreni śr Stįlpastašaskógi ķ Skorradal.

Žegar upp var stašiš var bśiš aš sóa 30 milljónum ķ verkiš, sex milljónum yfir įętlun sem sękja žurfti ķ aukafjįrlög en žykir vķst hófstillt mišaš viš ķslenskar hefšir. 

Brśn hallar vitanlega nišur ķ gjįna og snemma kom ķ ljós aš ķslenski ešalvišurinn er afar hįll, einkum ķ rigningu. Aš auki smitar handrišiš ryšinu mjög śt frį sér ķ fatnaš žeirra sem vilja notast viš žaš žegar žeir klöngrast nišur brśnna.

Eitthvaš hafa brśarsmiširnir veriš ķ vafa um handriš mundu žjóna žeim tilgangi sem žvķ var ętlaš, žvķ fyrir nešan brśna er komiš fyrir öryggisneti śr gręnu nęloni.

BrśinNś į haustdögum viš fyrstu frost, kom ķ ljós aš brśargólfiš śr ķslenska gęšavišnum tekur aušveldlega į sig ķsingu og gerir brśna aš glerhįlli slysagildru. 

Ég hef žegar oršiš vitni aš žvķ aš feršamenn missa žarna fótanna žótt žį hafi fariš betur en įhorfši.

Žetta mannvirki er hreint śt sagt eitt allsherjar klśšur sem ętti aš fjarlęgja sem fyrst, įšur en žaš veldur verulegu tjóni į lķfum og limum žeirra sem heimsękja vilja nįttśrudjįsniš Žingvelli.

30 millj. króna slysagildra ķ boši Žingvallanefndar


Fręgasta frišarsślan

385px-Berlin_FriedenssaeuleFrišarsślur eru aš finna vķšsvegar um heiminn. Lengi vel var eflaust frišarsślan sem reist var ķ Berlķn 1843 af Christian Gottlieb Cantian, fręgust žeirra. Ķ seinni tķš hefur žeim fjölgaš verulega og eru nś sślur og turnar helgašir friši ķ heiminum aš finna ķ mörgum žjóšlöndum heimsins. 6050668-Slavin_Peace_Columns_Bratislava

Sślurnar eru mismunandi veglegar aš gerš, allt frį žvķ aš vera einfaldir įletrašir staurar eins og finna fį vķša ķ Japan til voldugra steypuhnalla eins og žį sem standa ķ Alžjóšlega frišargaršinum į landamęrum Kanada og Bandarķkjanna.

20100718013_International_Peace_Garden_Peace_Tower_3Frišarsślan ķ Višey er ķ dag fręgasta frišarsśla heims og vekur mikla athygli žeirra feršamanna sem sękja landiš heim.  Frišarsślan ķ Višey er tvķmęlalaust mešal fremstu listaverka Yoko Ono og žaš verk sem hśn telur sķna mestu sköpun.

Peace_Column_03Einhverjir hafa samt oršiš til žess aš ónotast śt ķ sśluna, einkum rafmagnskostnašinn sem sumir viršast halda aš Orkuveita Reykjavķkur greiši. Hafi žaš einhvern tķman veriš, er sį tķmi lišin žvķ žaš er listasafn Reykjavikur sem ber allan kostnaš af rekstri og višhaldi listaverksins enda sślan eitt af listaverkum borgarinnar. -

Yoko Ono greišir sjįlf vitaskuld fyrir allan kostnaš sem fylgir žvķ aš bjóša fólki aš vera višstatt žegar sślan er tendruš įr hvert į afmęlisdegi John Lennon.

lady-gaga-yoko-onoÓhętt er aš fullyrša aš ekkert af listaverkum borgarinnar vekur eins mikla athygli eša ber hróšur Ķslands vķšar, en žetta lżsandi tįkn sem helgaš er heimsfriši og minningu John Lennon. Aš Yoko Ono hafi vališ verkinu staš į Ķslandi er vel viš hęfi žvķ ekkert land hefur jafn oft vermt efsta sętiš į listanum yfir frišsömustu lönd ķ heiminum.

Frišarsjóšurinn sem stofnašur var ķ tengslum viš listaverkiš hefur mikla žżšingu fyrir verkiš og veršur til žess aš athygli fólks beinist aš verkinu og bošskap žess ķ hvert sinn sem afhending śr sjóšnum fer fram, sem er į tveggja įra fresti. Žegar aš Lady Gaga tók viš žeim veršlaunum į dögunum voru fluttar af žvķ fréttir ķ nįnast öllum fjölmišlum heimsins. Sś landkynning jafnast vel į viš žį sem landiš hlaut žegar Eyjafjallajökull gaus og žegar bankar landsins uršu gjaldžrota en hefur žaš aš auki framyfir aš umfjöllunin var aš mestu jįkvęš.

 


Gremlins

Fremlin5Einhvern tķman seint į žrišja tug sķšustu aldar sįtu flugmenn konunglega (breska) flughersins (RAF) aš sumbli į flugstöš einni į noršvestur Indlandi. Žeir ręddu hiš żmsa sem śr  lagi hafši gengiš ķ flugferšum žeirra, einkum dularfullar bilanir ķ vélunum sem žeir fundu engar skżringar į. Mešal veiganna sem voru į bošstólum var enskur Fremlins bjór.

Mešal mismunandi starfstétta ķ Bretlandi var žaš lenska aš kenna pśkum um žaš sem śrskeišis fór ķ starfinu. T.d. voru nįmumenn ķ Cornwall sannfęršir aš ķ nįmunum byggju pśkar eša hrekkjóttir bśįlfar sem  köllušust knockers sem vęru įbyrgir fyrir allskonar óhöppum ķ nįmunum. Ķ Skotlandi voru žaš brownies og um allt England voru žaš hop.

Gömul GremjaNišurstaša RAF flugmannanna var aš eina skżringin į óhöppum og bilunum vęri aš hrekkjóttir pśkar vęru žar aš verki. Žei köllušu žį Gremlins.

Nafniš varš til meš aš fella F framan af nafni bjórsins sem žeir voru aš drekka og setja žar G ķ stašinn. Śr varš orš sem minnti žį į Grimmsbręšur en var jafnframt ekki ólķkt forn-enska oršinu gremian sem į ķslensku gęti śtlagst gremja. Žannig uršu Gremjurnar til sem viš žekkjum m.a. śr skįldsögunni The thin blue line eftir Charles Graves og sķšar kvikmyndunum Gremlins 1 og 2.

Gremjunum var lżst sem tęplega 60 cm hįum hyrndum og ófrżnilegum pśkum sem bitu ķ sundur kapla, drukku eldsneyti og rifu ķ sig bolta og ręr.

Žessi sišur aš yfirfęra sekt į yfirnįttśrulegar verur er ekki ókunnug okkur Ķslendingum. Alkunna er hvernig įlfar og huldufólk fengu oft aš lįni żmsa gripi sem hurfu śr hirslum fólks sem lifši ķ žröngum hśsakynnum torfbęjanna, žar sem mikilvęgt var aš halda frišinn į heimilinu.

Sś trśa er lķklegast ennžį almennari en okkur grunar en eftirfarandi kemur fram į Vķsindavef Hįskólans:

Ķ jślķ 1998 sló DV upp frétt į forsķšu sem kom mörgum ķ opna skjöldu. Žar kom fram aš samkvęmt skošanakönnun į vegum DV svaraši meirihluti slembiśrtaks af ķslensku žjóšinni jįtandi, žegar spurt var um trś į įlfa. Samkvęmt könnunni skiptust karlar nokkurn veginn jafnt ķ jįtendur og neitendur, en mun fleiri konur sögšust aftur į móti trśa į įlfa en ekki, eša 6 af hverjum 10. Svörin voru lķka borin saman viš pólitķskar skošanir. Ķ ljós kom aš stušningsmenn flestra flokka skiptust nokkurn veginn til helminga ķ jįtendur og neitendur. Į žessu var žó ein įberandi undantekning žvķ aš mikill meirihluti Framsóknarmanna sagšist trśa į įlfa, eša 64,2%.


Góš auglżsing

Hvaš eftir annaš nęlir Ķsland sér frżja auglżsingu sem veršur til žess aš feršamannstraumurinn til landsins eykst įr frį įri.

Žaš viršist ekki skipta neinu mįli hvaš tilefniš er, allt veršur okkur aš mat. Bankahrun og eldgos, kvikmynda og poppstjörnur. 

Bullfréttir sem eru matreiddar af erlendum fjölmišlum og bera oft aš okkur finnst afar neikvęš skilaboš, hafa skilaš okkur miklu meira enn pķnlegir tilburšir žeirra sem fį greitt fyrir aš markašssetja landiš.

Žessi frétt USA Today og sem lapin hefur veriš upp af nokkrum öšrum bandarķskum blöšum og netmišlum er ein af žessum bullfréttum sem hjįlpa viš aš halda nafni Ķslands į lofti og hefur sem slķk talsvert auglżsingagildi.


mbl.is Ķsland sagt ķhuga nżtt nafn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Vitrasti kjįninn

Bjarna Ben, formanni sjįlfstęšisflokksins finnast tillögur stjórnlagarįšs vera fśsk. Ķ oršum hans til flokksfélaga sinna liggur aš honum finnist sį ferill sem aš lokum gat af sér žessar tillögur, einnig vera fśsk. Kröfur Bśsįhaldabyltingarinnar um nżja stjórnarskrį sem leiddi til nżrra stjórnarhįtta, Žjóšfundurinn og stjórnlagarįš, allt er žetta eintómt fśsk

Bjarni telur žaš ennfremur ólżšręšislegt aš bera žessar tillögur aš frumvarpi um nżja stjórnarskrį undir žjóšina, įn žess aš žingiš hafi fjallaš um žęr efnislega įšur. Honum finnst žaš ekki lżšręšislegt aš žingiš fjalli efnilega um tillögurnar eftir aš žjóšin hefur fengiš aš segja įlit sitt į žeim eins og rįš er gert fyrir. 

Hann hefši svo gjarnan viljaš aš hans sjónarmiš og flokkurinn hans hefšu fengiš aš hefla tillögurnar til og matreiša žęr betur ofanķ žjóšina eftir hans smekk. Žaš hefši veriš miklu lżšręšislegra aš mati Bjarna. Meiri umręša ķ žinginu hefši lķka seinkaš žjóšarkosningu fram yfir alžingiskosningar og eftir žęr gerir Bjarni sér vonir um aš vera ķ betri stöšu til aš fara um žęr höndum og gefa žeim žaš bragš sem honum hugnast. 

Bjarni fer ekki leynt meš hverra erinda hann gengur. Öll sķmtölin frį LĶŚ eru loksins aš kikka inn og örvęnting hans leynir sér ekki.Žaš veršur aš stoppa žetta fśsk! Geršu eitthvaš drengur!

Verši tillögurnar samžykktar, tįknar žaš endalok yfirįša valdastéttarinnar sem rįšiš hefur öllu sem žeir vildu rįša į Ķslandi undanfarna įratugi. Žaš mį aldrei gerast.  Og fyrst rök og umręša duga ekki lengur, skal nś lįtiš reyna į žaš eina sem eftir er, foringjaręšiš.

Og skilabošin eru skżr. Hafniš tillögunum, verjist fśskinu, fylgiš foringjanum, vitrasti kjįninn hefur talaš.


Klappstżran aftur į kreik

Ólafur Ragnar vķlaši ekki fyrir sér aš gerast klappstżra śtrįsarvķkinganna žegar žeir réru aš žvķ öllum įrum aš knésetja ķslenska bankakerfiš. Ólafur er ekki aš baki dottinn žvķ nś kallar hann eftir "žjóšarįętlun" til aš taka į móti 2 milljónum feršamönnum į nęstu įrum,  rétt rśmlega žrefalt meiri fjölda en nś heimsękir landiš og feršažjónustuašilar okkar eiga žegar fullt ķ fangi meš aš žjónusta.

Žegar Ólafur Ragnar byrjar aš tala um "žjóšarįętlun" ķ tengslum viš helsta vaxtarsprotann ķ atvinnuvegum žjóšarinnar, lķkt og hann sé staddur ķ einhverju rįšstjórnarrķki, hljóta żmsar višvörunarbjöllur aš klingja.

Žetta er jś sami mašurinn og sagši žetta um ferilinn sem leiddi til efhagshruns žjóšarinnar fyrir ašeins fjórum įrum. 

Śtrįsin er byggš į hęfni og getu, žjįlfun og žroska sem einstaklingar hafa hlotiš og samtakamętti sem löngum hefur veriš styrkur okkar Ķslendinga. Naušsyn žess aš allir komi aš brżnu verki var kjarninn i lķfsbarįttu bęnda og sjómanna į fyrri tķš, fólkiš tók höndum saman til aš koma heyi i hśs mešan žurrkur varši eša gerši strax aš afla sem barst į land." ÓRG 10 janśar 2006

Eigi feršažjónustan aš reiša sig į spįdómsorš Ólafs Ragnars, eša eiga framtķš sķna undir skilningi hans į  geiranum į einhvern hįtt, er vošinn vķs.

Feršažjónusta į Ķslandi į vissulega glęsilega framtķš fyrir sér. En sį glęsileiki er ekki endilega fólgin ķ sķ-auknum fjölda  feršamanna sem aftur kallar į stöšugt meiri fjįrfestingar ķ hafna og vegagerš auk samhliša eflingu allra hinna fjölmörgu stoša sem halda uppi innvišum feršžjónustunnar.  

Stórfeldar fjįrfestingar ķ greininni hljóta  nefnilega aš haldast ķ hendur viš stóraukin įgang og aukiš ašgengi aš viškvęmri nįttśru landsins sem er megin ašdrįttarafl žess fyrir feršamenn. Alla žessa žętti žarf aš vega og meta og hafa um leiš ķ huga aš hér er fyrst og fremst stefnt aš sjįlfbęrri atvinnugrein frekar en išnaši sem ašeins hefur gręšgina aš leišarljósi.

Nś loks žegar feršažjónustuašilar vķtt og breytt um landiš, sem lengi hafa žurft aš lepja daušan śr skel viš uppbyggingu išnašarins, horfa fram į žį tķma aš atvinugreinin er aš verša aršbęr, stökkva fram į völlin gusar og gervispįmenn sem žykjast hafa vit į mįlum og vilja żmist skattleggja hana til ólķfis eša žykjast žess umkomnir aš leggja fyrir hvert atvinnugreinin eigi aš stefna.

Hvorutveggja ber aš vķsa į bug og eins og stašan er ķ dag, ber reyndar aš afžakka öll afskipti stjórnmįlamanna og sjįlfskipašra klappstżra meš vafasaman feril aš baki, af geiranum.


mbl.is Tvęr milljónir feršamanna til Ķslands
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Er ekki allt gott aš frétta?

Um žessar mundir berast fréttir svo til daglega af fólki sem hyggist ķ nęstu kosningum gefa kost į sér til setu į hinu viršingarsnauša og trausti rśna alžingi Ķslendinga. 

Ķ hönd fara hinnar venjulegu lįgkśrulegu innanhśss-deilur flokkanna žegar atvinnuskrumararnir reyna aš koma sér sem best fyrir ķ sem öruggustu sętunum. Framsóknarflokkurinn rķšur aš žessu sinni fyrstur į ešjuvašiš og landsmenn fylgjast forviša meš aurslettunum ķ fjölmišlum.

Žeir sem ekki fį višunandi sęti ķ fjórflokknum geta ętķš leitaš į nįšir einverra af hinum mikla fjölda smįframboša sem eru ķ deiglunni.

Og enginn hörgull viršist vera į fólki sem enn lifir ķ matrixinu og žyrstir ķ vegsemd og völd sjónhverfinganna og tilkynnir hįtķšlega aš žaš ętli aš gefa kost į sér ķ žetta eša hitt sętiš į listum flokkanna. Fjölmišlunum finnst žetta svo merkilegt aš žeir keppast viš aš fęra okkur lķka fregnir af žeim sem ekki ętla aš lįta ginnast og ętla ekki ķ framboš til alžingis.

En žaš er hętt viš aš sumir af žeim sem völdin žrį, verši fyrir vonbrigšum.

Žrįtt fyrir óvinsęldir alžingis, hefur veriš haldiš til žessa aš žaš hafi haft įkvešin völd. Nś er žeim völdum einnig ógnaš. Forseti vor į Bessastöšum segist ętla aš hafa góšar gętur į žinginu og til aš kenna žvķ aš haga sér skikkanlega muni hann ekki hika viš aš virkja mįlskotsréttinn. Forsetaręšiš er į nęsta leiti og žaš sem meira er aš margir sem sjį žaš sem lausn į glundrošanum sem rķkir ķ stjórnmįlum žjóšarinnar.

Kröfur almennings ķ eftirskjįlftum hrunsins um aukiš lżšręši, persónuval ķ kosningum og gagnsęrri stjórnsżslu heyrast nś ašeins sem hjįróma raddir fįeinna "sveimhuga" sem lįta sig enn dreyma um skarkala ķ olķutunnum og bśsįhöldum nišur viš Austurvöll.

Stęrsta stjórnmįlflokki landsins, hinum sama og eignuš var mesta įbyrgšin į hruninu, hefur vaxiš slķk įsmegin aš hann hikar ekki viš aš vķsa į bug helstu višleitni stjórnvalda til aš koma į móts viš kröfur "bśsįhaldabyltingarsinna" um nżja stjórnarskrį sem fęli ķ sér žaš lżšręšislegar umbętur aš žaš tękist aš losa žaš kverkatak sem stjórnmįlaflokkseigendurnir hafa į žjóšinni.

Ķ skjóli žessarar ringulreišar nota hżenur fjįrmįlalķfsins tękifęriš og hrifsa til sķn milljónir śr žrotabśum bankanna og žeir sem komust undan og śr landi meš féš sem žrotabśunum tilheyršu réttilega, snśa nś aftur hróšugir meš fullar hendur fjįr og vilja fjįrfesta ķ eignum sem veršhrun hefur oršiš į.

Į Ķslandi hefur ekkert ekkert breyst. HFF!!

 

 

 

 

 


mbl.is Björgvin gefur įfram kost į sér
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

ESB, nei takk, ESB peninga, jį takk

Andstęšingar ESB ķ Bretlandi grįta krókódķlatįrum yfir žeim fjarmunum sem breska rķkiš lętur af hendi rakna til Evrópusambandsins. Bretar hafa vanist žvķ ķ gegnum aldirnar aš geta fengiš alla hluti fyrir ekki neitt, sogiš til sķn auš og aušlindir annarra žjóša og kallaš žęr nżlendur sķnar, įn žess aš borga fyrir žaš krónu. -

Nś bregšur svo viš aš žeir eru ein margra žjóša sem standa veršur straum af kostnaši viš fjölžjóšlegt samstarf og žaš finnst žeim skelfilegt. Žeir gęta žess vel aš lįta kveinstafi sķna yfirgnęfa žį sem benda į hina mörgu styrki sem Bretland fęr į móti framlögum sķnum til Brussel, styrki sem hreint og beint halda uppi fjölda sveitafélaga og verkefnum sem tengjast feršažjónustu ķ Bretlandi. Félagsmišstöšvar, upplżsingamišstöšvar, sundlaugar og söfn eru yfirleitt ekki byggš ķ Wales og Cornwall nema fyrir styrki sem fengnir eru frį Evrópusambandinu.

En eins og Ķslendingar vita Bretar aš engin er bśmašur nema hann kunni aš barma sér.

Ķsland sem fyrir hrun var sagt vera aušugasta rķki jaršarinnar, hefur vissulega  žegiš styrki frį Evrópusambandinu um nokkurt skeiš. Ķslendingar runnu snemma į lyktina af aušsóttum peningum frį ESB og sumir höfšu į orši aš sem mundi lķtiš muna um aš halda uppi allri žjóšinni sem ómögum, ef til žess kęmi. -

Mörgum Ķslendingum lķst svo vel į žetta styrkjakerfi ESB aš žeir vilja ólmir aš Ķsland gerist varanlegur styrkžegi sem fullgildur mešlimur sambandsins.

Ašrir segja žaš algjörra firru žvķ žį veršum viš engu betur settir en Bretar sem žurfa aš borga fyrir aš fį aš vera meš. Best sé aš halda sig fyrir utan sambandiš og hirša af žeim peningana svo lengi sem žeir vilja lįta okkur hafa žį.

Sem stendur viršist žaš višhorf eiga mestan hljómgrunn ķ landinu žvķ ekki heyrist neinn minnast į um aš hafna fjįrstyrkjum ESB til žjóšarinnar hvaš žį aš skila žvķ sem žegar hefur veriš žegiš.


mbl.is Ķsland į mešal žiggjenda
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hin lifandi dauša Ķslam

xlarge.jpgAllir vita aš Zombķar, ž.e. lifandi daušir menn, ganga um stjarfir og skeytingarlausir um sjįlfa sig og ašra, meš žaš eitt fyrir augum aš nį aš lęsa tönnunum ķ ferskt lifandi hold. Ekkert er aušveldara en aš styggja žessar sįlarlausu bśka og fį žį til aš ęša um ķ eina įtt eša ašra.

Lķkami Ķslam er oršin aš višlķkum draug. Lķfsandi žess sišar er žrotinn og įstand hans er um margt svipaš og komiš var į fyrir kristnum siš į mišöldum žegar aš fylgjendur hans högušu sér ekki ósvipaš og mśslķmar gera nś.

Fęstir leiša hugann nokkru sinni aš žvķ aš afturgöngurnar sem veriš er aš salla nišur, hafi einhverju sinni veriš venjulegt fólk. 

Lķkt leiša fįir hugann aš žvķ aš Ķslam var eitt sinn drifkrafturinn ķ sišvęšingu žeirra žjóša sem žį trś jįtušu.

toast.jpgŽeir sem segjast vera kristnir og vilja fordęma Ķslam fyrir framferši mśslķma nś til dags, ęttu aš horfa til sögu kristinnar trśar og taka tillit til žess aš hśn hefur meira en 500 įra forskot į Ķslam.

En tķmar trśarśtdeilingar Ķslam eru lķka lišnir. Eftir stendur lķflaus bśkurinn, bókstafurinn og lagakrókarnir einir, įn alls umbreytandi anda sem byggt getur upp betra samfélag. - Žegar fram lķša stundir mun Zombķinn lķka hverfa og leysast upp ķ fyrirstöšlausa vofu, lķkt og kristni er ķ dag. 

Allir žeir sem sjį sér nś akk ķ žvķ aš styggja afturgöngurnar, gera žaš vitandi vits aš žęr munu bregšast viš į sinn ómennska hugsunarlausa hįtt. Og žeir sömu vita lķka aš ekki mun standa į fordęmingunni og hefndarašgeršum ķ réttlįtri reiši žeirra sem ķ fįsinnu sinni halda sig geta haft stjórn į heiladaušum Zombķunum. 

 


mbl.is Mótmęli breišast śt į mešal mśslima
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Skemmdarstarfsemi stjórnvalda

Feršažjónustan hefur fram aš žessu veriš tališ hįlfgert vandręšabarn af stjórnvöldum. Fram aš žessu hafa žau viljaš sem minnst af žessum bastarši vita og algjörlega hunsaš hana hvaš varšar stefnumótun į öllum mikilvęgustu svišum hennar. Feršžjónustan hefur reyndar į vissan hįtt notiš žess aš stjórnmįlamenn og ašrir slķkir vitleysingar hafa lįtiš hana ķ friši og  fram aš žessu lįtiš nęgja aš minnast į hana viš hįtķšleg tękifęri sem einn af žeim möguleikunum sem vort aušuga land bżšur upp į til atvinnusköpunar og atvinnužróunar.

Greinin er aušvitaš löngu komin fram śr slķkum frösum og žeir sem nota žį sżna ašeins fram į vanžekkingu sķna.

Feršažjónustan į Ķslandi er žvķ aš stęrstum hluta sjįlfsprottin atvinnugrein, žar sem fólk hefur oft af žröngum kostum og meira af hugsjón en gróšahyggju, byggt upp fyrirtęki sķn. Nś loks žegar aš žaš sér fram į aš žau geti į nęstunni oršiš aršbęr, žrįtt fyrir įhugaleysi hins opinbera,  hugsa stjórnvöld sér gott til glóšarinnar. - Žau byrja į aš gera aš žvķ skóna aš mikil skattsvik séu stunduš ķ greininni. En ekki skal bregšast viš žeim meš ašferšum sem hingaš til hafa dugaš best til aš sporna viš skattsvikum, ž.e. meš aš lękka skattana. Nei, heldur skal hękka skatta. -

Fólk sem vinnur fyrir stofnun sem minna en 10% žjóšarinnar ber traust til, heldur allt ķ einu ķ sjįlfhverfu sinni aš aš sé hęft til aš hefja afskipti aš hlutum sem žaš hefur ekki hundsvit į.  Žessir sömu rugludallar aš tala um aš endurnżja žurfi lögin um feršažjónustuna og vinna aš stefnumótun fyrir hana, allt til aš breiša yfir aš žaš eina sem žeir hafa įhuga į er aš nęla ķ nokkrar krónur fyrir rķkissjóš sem į aš fį fólk til aš halda aš žaš sé starfi sķnu vaxiš.

Ķ raun er veriš aš leggja grunn aš stórfelldri skemmdarstarfsemi į atvinnugrein sem réttilega er einn af fįu vaxtarsprotum ķslensks atvinnulķfs um žessar mundir. Starfsgreininn į aš fį aš žróast ķ friši fyrir afskiptum pólitķkusa sem eins og venjulega eru ašeins aš hugsa um eigin rassa og stóla fyrir žį, rétt eins og Oddnż Haršardóttir gerir um žessar mundir.

 


mbl.is Tķmabęrt aš afnema afslįtt
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Dr. Phil spįir ķslenskum sigri

Dr. Phil,  breski handboltaspįmašurinn, sem fram aš žessu hefur ętķš haft rétt fyrir sér hvaš varšar śrslit leikja sem Ķslenska handboltalandslišiš hefur leikiš,  hefur fram aš žessu ekki viljaš tjį sig um śrslit leikja lišsins į Ólympķuleikunum, eša annarra liša. Hann segist ekki hafa viljaš spį į mešan Breska lišiš var enn ķ keppninni.

En nś žegar Bretar hafa lokiš keppni, er hann og spįdómsgįfa hans aftur frķ og frjįls.

Dr. Phil segist žegar sjį fyrir hverjir verši ólympķumeistarar ķ Handbolta įriš 2012 og aš sś sżn hafi veriš meš honum allt frį sķšustu Ólympķuleikum. -

En hann fęst samt  ekki til aš lįta žaš uppi enn.

Hann spįir Ķslendingum sigri gegn Ungverjalandi og segir aš lykilinn aš sigrinum felist ķ veikasta hlekk lišsins. “' Sigurinn veršur aldrei ķ hęttu. Yngsti og veikasti hlekkurinn mun sjį til žess. ' 


mbl.is Morgunleikur gegn Ungverjum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ees laand..Ees laand.. Óli.. Óli

Ólafur Ragnar sżnir strįkunum okkar mikla viršingu meš aš męta į leikina žeirra ķ London. Žaš skemmir ekki fyrir aš hann fęr tękifęri til aš baša sig ķ svišsljósinu sem beint er aš žeim. Ólafur heldur įfram aš gefa sķnar heimatilbśnu freestyle söguskżringar ķ erlendum fjölmišlum.

Ķ hans huga er žaš svo snjallt aš Ķslendingar hafi eftir hruniš fundiš falda fjįrsjóši ķ föllnu bönkunum, ž.e. mannaušinn sem frelsašist śr fjötrum žeirra eftir aš žeir fóru į hausinn. Žetta sama fólk segir Ólafur, varš drifkrafturinn ķ enduruppbyggingunni.

Ólafur Ragnar er ekkert aš minnast į makrķl eša tśrista, handstżrt gengi og gjaldeyrishöft. Hvaš žį ašhaldsašgeršir rķkisstjórnarinnar. Samkvęmt Ólafi Ragnari er afturbati ķslenska hagkerfisins fyrst og fremst aš žakka öllum klįru tölvustrįkunum sem sįtu nišrķ kjallara ķ Landsbankanum gamla og bjuggu til Netbanka fyrir śtlendinga aš leggja inn į. Žaš er rétt aš žeir eru aftur komnir į kreik og sumir žykjast žegar sjį žess merki aš žeir hugsa ekki ósvipaš og žeir geršu 2007, rétt eins og Ólafur Ragnar sjįlfur. En aš žeir drķfi batann eins og Ólafur heldur fram, er af og frį.

Paradoxically, the Icelandic banks, like banks in America and Europe, had in fact become high-tech companies, hiring engineers and mathematicians, computer scientists,” Grimsson says. “When they collapsed, all of a sudden this pool of technical talent was available. A lot of high-tech and IT companies were then able to get the people to drive the growth forward.  


mbl.is „Mikilvęgasta lišiš į ólympķuleikunum?“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Saga śr aldingaršinum

Žį tók Drottinn Guš manninn rétt eins hann vęri tindįti og setti hann ķ aldingaršinn Eden til aš yrkja hann og gęta hans.

Og Drottinn Guš bauš manninum góšan daginn ķ fyrsta sinn og sagši: "Af öllum trjįm ķ aldingaršinum mįttu eta eftir vild, en af skilningstrénu góšs og ills mįtt žś ekki eta, žvķ aš jafnskjótt og žś etur af žvķ, skalt žś vissulega deyja." Guš mįtti engan tķma missa til aš setja mannkindinni lög og reglur. Žetta var į žeim tķmum žegar žaš var daušasök aš skilja nokkurn skapašan hlut. Drottinn hafši einkaleyfi į öllum skilningi sem var einhvers virši og aušvitaš daušanum lķka.  Hann hafši einmitt hugsaš sér aš mannkyniš rįfaši um aš eilķfu eins og hinar skepnurnar, algerlega įn žess aš gera sér grein fyrir hvort Guš og allt annaš vęri gott eša illt.

Og mašurinn svaraši: Žaš er kannski bara eins gott aš mašur drepist frekar en aš hżrast hérna einn til eilķfšarnóns viš aš gęta žessa gušsvolaša aldingaršs,  Guš mį vita fyrir hverjum. Ekki er fjölmenninu fyrir aš fara.

Drottinn Guš sagši: "Eigi er žaš gott, aš mašurinn sé einsamall. Ég vil gjöra honum mešhjįlp viš hans hęfi."

Aš svo bśnu hófst hann handa viš mikla tilraunastarfsemi viš aš finna mešhjįlp viš hęfi handa manninum.

Žį myndaši Drottinn Guš af jöršinni öll dżr merkurinnar og alla fugla loftsins og lét žau koma fyrir manninn til žess aš sjį, hvaš hann nefndi žau. Og hvert žaš heiti, sem mašurinn gęfi hinum lifandi skepnum, skyldi vera nafn žeirra.

Og mašurinn gaf nafn öllum fénašinum og fuglum loftsins og öllum dżrum merkurinnar. En mešhjįlp fyrir mann fann hann enga viš sitt hęfi, sama hvaš hann reyndi. 

Žį lét Drottinn Guš fastan svefn falla į manninn. Hann vissi aš žaš sem framundan var yrši afar sįrsaukafullt. Og er hann var sofnašur, tók hann eitt af rifjum hans og fyllti aftur meš holdi. Įįįįiii.

Og Drottinn Guš myndaši konu af rifinu, er hann hafši tekiš śr manninum, og leiddi hana til mannsins.

Žį sagši mašurinn meš stķrurnar ķ augunum: Loksins, loksins tókst žér aš koma meš eitthvaš af viti. Ég ętla ekki aš segja žér hvaš ég hef gengiš ķ gegnum til aš reyna aš finna  hentugan félaga. Ég veit samt ekki hvernig žś fęrš žetta til aš ganga upp frį litningafręšilegu sjónarmiši, en hei, žaš er seinni tķma vandamįl. Žetta er loks bein af mķnum beinum og hold af mķnu holdi. Hśn skal karlynja kallast, af žvķ aš hśn er af karlmanni tekin. Skrambi verkjar mig annars ķ sķšuna.

Og vegna žess aš mašurinn hafši ekki enn etiš af skilningstrénu, lét hann hafa eftirfarandi vķsdóm eftir sér; Žess vegna yfirgefur mašur föšur sinn og móšur sķna og bżr viš eiginkonu sķna, svo aš žau verši eitt hold. Žetta fyrirkomulag žar sem hjónaleysur og jafnvel gift hjón bśa heima hjį foreldrum sķnum fram eftir öllum aldri įn žess aš gera žaš, er engan veginn įsęttanlegt. Einkum žegar fólk gengur um nakiš og blygšast sķn ekki.


Höggormurinn var slęgari en öll önnur dżr merkurinnar, sem Drottinn Guš hafši gjört. Guš hafi gjört hann slęgan svo hann kęmist af, enda hafši hann ekki śr miklu öšru aš moša. Enga śtlimi eša fįlmara hafši hann til aš gera sér lķfiš léttara. Ķ raun var hann bara risastór įnamaškur.  Og höggormurinn męlti viš konuna sem var afar slyng ķ slöngutungumįli eins og Harry Potter.  "Er žaš satt, aš Guš hafi sagt: ,Žiš megiš ekki eta af neinu tré ķ aldingaršinum'?"

Žį sagši konan blįeygš viš höggorminn: "Af įvöxtum trjįnna ķ aldingaršinum megum viš eta,  en af įvexti trésins, sem stendur ķ mišjum aldingaršinum, ,af honum,' sagši Guš, ,megiš žiš ekki eta og ekki snerta hann, ella munuš žiš deyja.'"

Žį sagši höggormurinn viš konuna: "Vissulega munuš žiš ekki deyja! En Guš veit, aš jafnskjótt sem žiš etiš af honum, munu augu ykkar upp ljśkast, og žiš munuš verša eins og Guš og vita skyn góšs og ills. En hvaš heitir žessi įvöxtur annars?

Žaš veit ég ekki. Spuršu karlinn svaraši konan. Žaš var hann sem gaf öllu nafn hér um slóšir. En ég sé nś aš žetta tré gęti veriš afar gott aš eta af, fagurt į aš lķta  er žaš og girnilegt til fróšleiks. Merkilegt annars hvaš įvextir geta höfšaš mikiš til fróšleiksžorsta manna.

Sķšan tók hśn af įvexti trésins og įt, og hśn gaf einnig manni sķnum, sem stóš žarna hjį henni og starši tómlįtlega śt ķ blįinn.

Og hann įt. Um leiš og hann hafiš rennt nišur fyrsta bitanum, rak hann upp mikiš öskur og hljóp į bak viš nęsta runna.

Hvaš gengur į spurši konan.

Mikiš rosalega var žessi sķtróna sśr. Og séršu ekki aš viš erum nakin, svaraši karlinn. Stattu žarna ekki eins og žvara, geršu heldur eitthvaš ķ žessu. Geturšu ekki saumaš saman laufblöš eša eitthvaš svo mašur žurfi ekki aš ganga um į Adamsklęšunum einum saman.

Sem sagt, žį lukust upp augu žeirra beggja, og žau uršu žess vör, aš žau voru nakin, og žau festu saman fķkjuvišarblöš og gjöršu sér mittisskżlur sem löngu seinna, eftir aš afkomendur žeirra höfšu lęrt aš bśa til kjarnorkusprengjur, fengu nafniš Bikinķ, ķ nafniš į nokkrum eyjum sem žeim hafši tekist aš sprengja ķ tętlur.

En er žau heyršu til Drottins Gušs, sem var į gangi ķ aldingaršinum ķ kveldsvalanum. Hann var mikiš fyrir hressandi gönguferšir į kvöldin og fór ekki hljóšlega um. žį reyndu mašurinn og kona hans aš fela sig fyrir Drottni Guši millum trjįnna ķ aldingaršinum žótt žeim vęri alveg ljóst aš žaš mundi ekki ganga upp žar sem Guš var almįttugur og allt sjįandi.

Og viti menn,  ekki leiš į löngu žar til Drottinn Guš kallaši į manninn og sagši viš hann: "Hvar ertu?"

Mašurinn svaraši: "Ég heyrši til žķn ķ aldingaršinum og varš hręddur, af žvķ aš ég var aš fatta aš ég er nakinn og žess vegna įkvaš ég aš fela mig." Mig grunaši aš vķsu aš žaš myndi ekki heppnast.

En Guš męlti: "Hver hefir sagt žér, aš žś vęrir nakinn? Žaš įtti engin aš vita nema ég. Hefir žś kannski veriš aš eta af trénu, sem ég bannaši žér aš eta af?"

Jį svaraši mašurinn, en Žaš er ekki mér aš kenna. Konan, sem žś gafst mér til sambśšar, hśn gaf mér af trénu, og ég įt. Žar sem ég žekti žį ekki muninn į góšu og illu, vissi ég ekki aš ég vęri aš brjóta af mér. Og ķ ofanįlag varst žś sem skapašir konuna og geršir hana eins og hśn er. Og til vara skapašir žś lķka höggorminn sem konan var aš tala viš. Ég skil ekki einu sinni slöngumįliš.

Žį sagši Drottinn Guš viš konuna: "Hvaš hefir žś gjört?"

Og konan svaraši: "Heyršu góši, žaš var höggormurinn sem tęldi mig, svo aš ég įt. Žaš varst žś sem geršir hann svo slyngan og hann vissi greinilega miklu meira en viš. Ég sé ekki hvernig žś fęrš žaš til aš ganga upp aš gera okkur aš herrum jaršarinnar en lįta samt eina af skepnum hennar vita allt meira og betur en okkur.

Žį sagši Drottinn Guš viš höggorminn: "Af žvķ aš žś gjöršir žetta, skalt žś vera bölvašur mešal alls fénašarins og allra dżra merkurinnar. Į kviši žķnum skalt žś skrķša og mold eta alla žķna lķfdaga. Og fjandskap vil ég setja milli žķn og konunnar, milli žķns sęšis og hennar sęšis. Žaš skal merja höfuš žitt, og žś skalt merja hęl žess."

Og höggormurinn svaraši; Žetta breytir nś litlu um mķna hagi, nema ef vera kynni žetta meš moldina. En gott og vel ég get alveg étiš dįlķtiš af mold meš öllu hinu. En žetta meš mig og konuna finnst mér einum of langt gengiš. Žś ert meš žessum oršum aš gera mig aš helsta rešurtįkni allra tķma. Aš žaš hafi einhvern tķman veriš einhver sérstakur vinskapur milli mķn og konunnar ķ kynferšislegum skilningi eins og žś ert aš żja aš, er afar vafasamur bošskapur.

En viš konuna sagši Guš žvķ aš hans mati var žetta allt henni aš kenna og honum var oršiš persónulega illa viš hana: "Mikla mun ég gjöra žjįningu žķna, er žś veršur barnshafandi. Meš žraut skalt žś börn fęša, og žó hafa löngun til manns žķns, en hann skal drottna yfir žér."

Og konan svaraši: Ef viš sleppum žessum sadó / masó litušu įlögum žķnum žį gefur žaš augaleiš aš aukin greind krefst aukinnar höfušstęršar. Žess vegna veršur žaš erfišara fyrir okkur konurnar aš fęša börnin en ella. Frekar žaš samt en aš fęša af sér skynlausar skepnur. Frekar žaš en aš skynja ekki muninn į góšu og illu. Frekar žaš en aš eiga enga möguleika į aš finna śt fyrir okkur sjįlf hvaš er gott og hvaš ekki.

Og žaš kann vel aš vera aš afleišingin verši sś aš viš veršum aš fęša börnin dįlķtiš fyrr og aš žau verši fyrir bragšiš frekar hjįlparlaus til aš byrja meš. Viš svörum žvķ meš aš mynda meš okkur samfélög svo viš getum verndaš ungvišiš saman og hjįlpaš hvort öšru. Ég ętla heldur ekkert aš skammast mķn fyrir aš langa til aš sofa hjį karlinum mķnum, žótt mér finnist žetta sķšasta meš yfirrįš hans yfir mér, ekki vera sanngjarnt. Žś įtt eftir aš reka žig į žaš heldur betur žegar fram lķša stundir aš žessi kennisetning į eftir aš valda miklum vandręšum.

Og viš manninn sagši Guš: "Af žvķ aš žś hlżddir röddu konu žinnar og įst af žvķ tré, sem ég bannaši žér, er ég sagši: ,Žś mįtt ekki eta af žvķ,' žį sé jöršin bölvuš žķn vegna. Meš erfiši skalt žś žig af henni nęra alla žķna lķfdaga. Žyrna og žistla skal hśn bera žér, og žś skalt eta jurtir merkurinnar. Ķ sveita andlits žķns skalt žś neyta braušs žķns, žangaš til žś hverfur aftur til jaršarinnar, žvķ aš af henni ert žś tekinn. Žvķ aš mold ert žś og til moldar skalt žś aftur hverfa!"

En mašurinn sat og horfši ķ gaupnir sér og hugsaši; Žaš er naumast aš hann getur tušaš. Ég tek reyndar alveg undir meš honum,  aldrei aš hlusta į kvenfólk. Žetta kostar aš mašur veršur aš hętta aš liggja ķ leti og gera ekki neitt og gerast annaš hvort veišimašur eša bóndi. Bölvaš ólįn.  Hvaš į allt žetta eiginlega eftir aš leiša af sér ...sišmenningu eša hvaš!! 

Og mašurinn įttaši sig į žvķ aš hann hafši gefiš öllu sem į jöršinni var nafn nema konu sinni og hann nefndi hana Evu, žvķ aš hśn varš móšir allra, sem lifa. Og Drottinn Guš gjörši manninum og konu hans skinnkyrtla og lét žau klęšast žeim žvķ honum fundust mittisskżlurnar eitthvaš svo rżrar.

Drottinn Guš sagši: "Sjį, mašurinn er oršinn sem einn af oss, žar sem hann veit skyn góšs og ills. Ašeins aš hann rétti nś ekki śt hönd sķna og taki einnig af lķfsins tré og eti, og lifi eilķflega!" Žį fyrst mundi nś kasta tólfunum. Žį mundi lķka verša algjör óžarfi fyrir mig aš fórna syni mķnum žegar žar aš kemur.

Og Adam var žess vegna ekki lengi ķ Paradķs žvķ Drottinn Guš lét hann ķ burt fara śr aldingaršinum Eden til aš yrkja jöršina, sem hann var tekinn af. Og hann rak manninn burt og setti kerśbana fyrir austan Edengarš og loga hins sveipanda sveršs til aš geyma vegarins aš lķfsins tré.

Köttur śt ķ mżri, sett“upp į sig stżri, śti er ęvintżri.


Haha ...Mikiš gaman...mikiš grķn

Hafšu engar įhyggjur af žessu Hjörleifur sagši Huang.  Viš gerum žetta į svo margvķslegan hįtt aš žaš getur ekkert stašiš į móti okkur til lengdar.

Hér fęrš žś t.d. hundraš millur til aš auka menningarleg tengsl Ķslands og Kķna og um leiš mynda ég tengsl viš žig og žķna fjölskyldu. Ha ha... Žś skilur. Mikiš gaman... mikiš grķn. Gott efni ķ ljóš, finnst žér ekki?

Žś veršur annars flottur formašur menningarsjóšsins og  ręšur aušvitaš sjįlfur hvert žessir peningar fara.

Svo žegar einhver spyr hvernig standi į aš žś fįir svona mikla peninga frį mér og hvort žaš geti veriš eitthvaš śt af žvķ aš konan žķn er ķ pólitķk, segjum viš aušvitaš aš viš séum bara gamlir vinir sķšan viš vorum saman ķ  Hįskólanum. -

Enn žetta er bara byrjunin. -

Viš sendum svo forsętisrįšherrann okkar ķ heimsókn og lįtum hann skjalla forseta ykkar dįlķtiš. Forsetinn ykkar er svo įgętur finnst okkur og  hann mun örugglega lżsa yfir įnęgju sinni meš alla žessa samvinnu Kķna og Ķslands žvķ Ķsland hafi svo mikiš aš bjóša Kķnverjum og žeirra menningu. Ha ha mikiš gaman og mikiš grķn.

Į sama tķma komum viš til meš aš auka mikiš feršamannastrauminn frį Kķna til Ķslands. -

Įriš 2013 mun žaš t.d. ekki nęgja aš gera eins og žiš ķslendingar geriš į hverju įri žegar žiš dragiš į flot alla skrjóša landsins til aš anna eftirspurn. Ķ žetta sinn munu rśtugarmarnir einfaldlega verša of fįir. - HA ha mikiš gaman...mikiš grķn.

Algengustu feršamannastaširnir verša jafn trošnir og peningakassar žjónustuašilanna og žeir  sjįlfir nį ekki af sér 2007 glottinu žegar žeir fara aš sofa į kvöldin.-

En svo verša žessir blessušu veitingamenn og afžreyingarsalar aš įtta sig į žvķ aš viš Kķnverjar stundum feršamennskuna dįlķtiš öšruvķsi en žiš sveitapungarnir.

Fararstjórarnir ykkar eru t.d. meš algjöra dellu fyrir einhverjum smįatrišum śr sögu landsins og um nįttśru žess. Kķnverskir  leišsögumenn eru nś ekki aš eltast viš slķka smįmuni. Žeir einbeita sér aš žvķ aš nį sem mestum afslętti śt śt feršažjónustuašilum sem žeir nota svo til aš fóšra eigin vasa. En žetta allt saman eigiš žiš nś eftir aš lęra. Ha ha mikiš gaman..mikiš grķn.

Til aš byrja meš verša žetta aš vķsu aš mestu blašamenn og śtsendarar stjórnvalda, en žaš skiptir engu mįli. Žaš spyr engin aš žvķ žegar veriš er aš troša ullarpeysunum nżkomnum frį Kķna ofanķ plastpoka og borga 25.000 kall fyrir stykkiš til aš hęgt sé aš flytja žęr aftur žangaš sem žęr voru prjónašar.

Svo sendum viš til landsins allskonar vķsindalega leišangra. Setjum heilmikiš pśšur ķ aš rannsaka noršurljósin til dęmis. Siglum svo seglum žöndum noršurleišina inn į Atlantsįla (yfir olķuna sem viš vitum aš er žarna en viš vitum lķka  aš ekki er enn tķmabęrt aš tala um hana viš ykkur) og sżnum fram aš aš Ķsland geti oršiš einhverskonar umskipunarsvęši fyrir kķnverska dalla į leiš til Amerķku meš allt Drasliš sem viš žurfum aš framleiša fyrir kanana. - Ha ha..mikiš gaman mikiš grķn.

Aušvitaš er višbśiš aš einhver žjóšarrembingur grķpi um sig žegar fólk fattar hvaš vakir fyrir okkur. En žaš mun allt lķša hjį um leiš og aurarnir sem ykkur vantar og viš höfum, byrja aš skila sér "rétta leiš". Žś skilur hvaš ég er aš segja Hjörleifur. Žś skilur okkur svo vel. Žess vegna ertu svo góšur žżšandi fyrir okkur.......og bękurnar okkar. Ha ha mikiš gaman..mikiš grķn.


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband