STARBAKKI

blog starbeckStarbeck (Starbakki) heitir žorp eitt ķ Noršur-Jórvķkurskķri, nś śthverfi af Harrogate. Nafn žorpsins er norręnt aš uppruna og er dregiš af stargresinu į sef-vöxnum bökkum lękjarins sem rennur um svęšiš. Harrogate er lķklega einnig norręnt og var upprunalega Hörgagata. Į Englandi sem annarsstašar tķškašist löngum aš kenna fólk viš fęšingarstaši žess og til varš ęttarnafniš Starbeck sem sķšan meš aš breyta einum staf varš aš Starbuck.

blog QuakersUm mišja 17 öld geršist Starbuck fjölskyldan Kvekarar. Nafniš „kvekari“ (dregiš af oršinu quake, sem merkir aš skjįlfa) kom til žar sem mešlimir hreyfingarinnar žóttu oft skjįlfa af gešshręringu žegar žeir vöršu skošanir sķnar og žar sem George Fox sagši eitt sinn žegar hann var kallašur fyrir dómara: „Skjįlfiš fyrir Gušs dómi. Hreyfingin varš žó um margt illa séš ķ bresku samfélagi og margir žeirra fluttust bśferlum til Amerķku, žar į mešal Starbakka-fjölskyldan. Hśn settist į Nantucket eyju stutt frį Cape Cod og hóf aš leggja stund į hvalveišar, ašalatvinnugrein eyjarinnar. Fyrr en varši uršu Starbakkamenn stórtękir og fręgir hvalveišimenn.

blog Moby-DickĮriš 1851 kom śt bók eftir Herman Melville. Hśn fjallaši um hvalveišiskipiš Pequod, sem gert var śt frį Nantucet eyju. Herman sem sjįlfur hafši veriš hvalveišimašur, žekkti vel til Starbakkamanna og til heišurs žeim įkvaš aš nefna fyrsta stżrimann Pequod, Starbuck.

Til aš byrja meš varš bókin Moby-Dick ekki sérlega vinsęl. Flestir, einkum žó Bretar skildu hvorki upp né nišur ķ bókinni, ef til vill vegna žess aš ķ fyrstu bresku śtgįfu hennar vantaši sķšasta kaflann.

Ķ byrjun tuttugustu aldar komust bękur sem enginn botnaš ķ, ķ tķsku, sérstaklega ķ Amerķku. Allar götur sķan hafa amerķskir skólakennarar keppst viš aš troša žessari dreyra rošinni sögu ķ börn og unglinga. Enskukennari einn aš nafni Jerry Baldwin var sérlega hrifinn af bókinni.

Žegar Jerry og tveir félagar hans įkvįšu aš setja į laggirnar kaffihśs, vissi hann nįkvęmlega hvaš hann vildi nefna žaš.....Pequod!! - Félagar Jerry voru ekki eins hrifnir. Fyrstu stafirnir ķ oršinu minntu į vökva sem vart žótti drekkandi (Pe-pee-piss) og gęti žvķ oršiš žeim til trafala ķ markašssetningunni. Hugmynd Jerry var žvķ varpaš fyrir róša og leit hófst aš öšru kunnuglegra nafni. - Į korti af heimaslóšum žeirra fundu žeir gamalt nįmužorp sem nefnt var Camp Starbo. Žeim leist vel į žetta nafn, en Jerry var ekki af baki dottinn og lagši til aš žeir köllušu kaffisöluna Starbuck eftir stżrimanninum į Pequod.

blog starbuckŽannig varš hversdagslegt stašarheiti, nefnt af žreyttum vķkingi sem lagši sig nišur į lękjabakka į Englandi til aš hvķla sig, aš einu žekktasta vörumerki ķ heimi.

Ef til vill hefšu Jerry og félagar hans ekki oršiš eins hrifnir af nafninu, ef žeir hefšu munaš eftir žvķ aš sagan af Moby-Dick er byggš į raunverulegum atburšum sem įttu sér staš žegar aš fjöldi hvalveišiskipa į Kyrrahafi, reyndu aš granda hvķtum hval sem nefndur var Mocha-Dick.

 


Hver er konan?

konan1Meš hjįlm į höfši, spjót og skjöld ķ hendi og hrafna į öxlum, stendur hśn keik ķ skugga Ingólfs į Arnarhóli. Til hlišar viš hana er lįgmynd af tré sem gęti veriš Askur Yggdrasils en hver er konan. Hallveig Fróšadóttir eiginkona Ingólfs? Žį Einar skóp styttuna af Ingólfi bętti hann viš lįgmyndum į allar hlišar fótstalls styttunnar meš titlunum "Flótti gušanna til Ķslands fjalla," Mešal žeirra voru Ragnarökkur, Nornir og Ingólfshaugur žar sem hann fęrši hugmyndir sķnar um landnįmiš ķ tįknręnan bśning. Einar hugšist žannig sżna aš landiš hafi ekki einungis veriš įfangastašur norręnna manna heldur einnig norręnnar menningar. Žeir sem borgušu fyrir styttuna Ingólfi voru ekki sįttir viš lįgmyndirnar og fylgdu žęr žvķ aldrei meš. En eftir stendur žessi kona sem nįnast aldrei sést į myndum af styttunni. Svari nś hver sem veit, hver er hśn?


SAMBO

Ķ umręšunni um hversu margslunginn rótgróinn rasismi grasserar ķ samfélaginu, hér sem annarsstsambo1ašar, hafa komiš fram kröfur um aš žekkt vörumerki og slagorš ķ auglżsingum, verši endurskošuš. Eitt kunnasta dęmiš er hiš umdeilda vörumerki sżrópsins góša sem žekkt er undir "Aunt Jemima" sżróp. Fyrirtękiš sem framleišir sżrópiš hefur nś lįtiš undan žrżstingi og įkvešiš aš lįta endurgera vörumerkiš.

Hér į landi hefur veriš bent į bęši ķ ręšu og riti aš SAMBO vörumerki sęlgętisgeršarinnar Kólus sé rasķskt og žvķ beri aš taka žaš śr umferš. Sambo er óneitanlega nišrandi orš, einkum ķ Sušur-Amerķku žar sem žaš er haft um fólk haft um fólk sem komiš er bęši af blökkufólki og Sušur-Amerķku Indķįnum. Oršiš er lķklega komiš frį Kongóska oršinu nzambu, sem žżšir api. Spurningin er hvort ekki sé tķmabęrt fyrir stjórnendur Kólus ehf, sem ętķš hafa hafnaš žvķ aš oršiš vęri rasķsk, aš endurskoša afstöšu sķna.


Óbyrjur tķmans

Var aš leggja frį mér bókina Óbyrjur tķmans eftir Gušbrand Gķslason. Bókin er stutt, ašeins 96 sķšur en į móti kemur aš žś lest hvern kafla tvisvar a.m.k.ef vel į aš vera, vegna žess hve vel skrifuš hśn er. Gušbrandur fer į kostum ķ oft tregafullum smįsögum sem draga upp myndir af atburšum śr lķfi hans sjįlfs. Nįttśrulżsingum og tilfinningum er fléttaš svo vel saman aš stundum er žar į enginn munur. Žeir sem unna ķslenskri tungu, ķslenskri nįttśru og ķslenskri frįsagnarlist ęttu aš verša sér śt um eintak af žessari bók00ob00ob2 hiš fyrsta.


Orrarnir į Bessastašakirkju

OrrarOfarlega į turni Bessastašakirkju, getur aš lķta žetta skjaldarmerki sem fįir kunna kannski skil į. Af žvķ hversu hįtt žaš er, veita fįir žvķ jafnan athygli. Į skildinum mį sjį žrjį fugla og er fjašradśskur yfir žeim. Fuglarnir eru af orra ętt (black grouse) eins og rjśpan og voru stundum kallašir "śrhęnsn" į fornmįli. Heimkynni žeirra eru Evrópa og Asķa.
Skildinum var komiš žarna fyrir af Moltke nokkrum greifa sem var stiftamtmašur į Ķslandi 1819-23 og er žar komiš skjaldarmerki ęttar hans. Moltke stóš fyrir endurbótum į turninum og notaši tękifęriš til aš skilja eftir sig žetta minnismerki um valdatķš sķna og ętt.

 
 

Konurnar bjarga Bandarķkjunum

Hvaš amar aš bandarķskum karlmönnum? Ef ekki vęri fyrir sterkt fylgi kvenna viš Hillary, gętu kosningarnar fariš eins og žessar myndir sżna.

silver-electionupdate-menvoted.pngsilver-electionupdate-womenvoted.png


Karfa af ógeši

Sjónvarpsumręšur Trump og Clinton ķ nótt, sönnušu ķ eitt skipti fyrir öll aš stjórnmįl ķ Bandarķkjunum, eru hętt aš žykjast snśast um stjórnmįl, hvaš žį skynsemi eša sannleika. Trump hefur tekist aš sżna fram į meš fylgi sķnu, aš stór hluti Bandarķkjamanna kżs fįrįnleikann umfram allt annaš og vill fį afskręminguna ómengaša og beint ķ ęš. Kannski er žaš bara įgętt aš hnignunin ķ USA sé aš fullu opinberuš žvķ Trump er ekkert annaš en Hillary ķ spéspegli. - Žaš er illa komiš fyrir heiminum žegar aš pólitķsk raunvera valdamesta rķki hans, tekur fram ķ fįrįnleika allri mögulega ķmyndašri satķru. En hvaš getur heimsbyggšin annaš gert en bżsnast og vonaš žaš komi ķsöld įšur en aš einhver trśšur ķ hvķta hśsinu žrżstir į rauša hnappinn.


mbl.is Er sigur śr augnsżn?
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

HŚH on Ice

I think it is absolutely a terrific idea to link together the accomplishments of the Icelandic football team last summer, and the fantastic story of the Winnipeg Falcons Hockey team. For the roots of the two may lie deeper than anyone suspects. The folowing text is based upon information gathered from Wikipedia, the free encyclopedia and elsewhere.

winnipegfalcons.jpgThe Winnipeg Falcons (Their story in a Video) were a senior men's amateur ice hockey team based in Winnipeg, Manitoba. The Winnipeg Falcons won the 1920 Allan Cup. That team went on to represent Canada in the 1920 Olympic games held in Antwerp, Belgium. There the Falcons, soundly beating all their opponents, won for Canada the first ever Olympic Gold Medal in ice hockey and changed the way Hockey was played from there on.

The Winnipeg Falcons hockey team was founded in 1911 with a roster of entirely Icelandic players who had not been able to join other Winnipeg teams due to ethnic prejudice. In their first season, 1911–1912, they finished at the bottom of their league. The next year, Konnie Johannesson and Frank Fredrickson joined the team. That team turned out to be a winner in the league.

The game of Ice Hockey that the young Icelanders took so readily to, can at least in part be traced back to a game played the Mi'kmaq Indians of Newfoundland and Nova Scotia.

The Mikmaq (also Micmac) are a First Nations people indigenous to Canada's Maritime Provinces and the Gaspé Peninsula of Quebec. They call this region Mikmaki. Others today live in Newfoundland and the northeastern region of Maine. the Mikmaq, a First Nations people of Nova Scotia, had from time immemorial played a stick-and-ball game. Canadian oral histories describe a traditional stick-and-ball game played by the Mikmaq in eastern Canada, and Silas Tertius Rand (in his 1894 Legends of the Micmacs) describes a Mikmaq ball game known as tooadijik.

good_old_days_of_ice_hockey.pngWindsor (Nova Scotia, Canada) claims that it is the birthplace of the ice hockey. This is citation from their site: There is near-irrefutable evidence that it was in Windsor that the game the world knows as ice hockey had its humble origins as early as the year 1800, on Long Pond. It is in the writings of Thomas Chandler Haliburton that the first known reference to a form of ice hockey can be found: the boys of Windsor’s King’s College School adapted their British game of hurley to the ice. And hurley-on-ice developed over time into the internationally popular game of ice hockey, still considered by most Canadians as their national sport.

In fact, this theory is strongly connected with the theory that ice hockey is a game adopted from Mi’kmaq Indians. The main difference is that Mi’kmaq Indians are not explicitly mentioned in this theory (but the place is still the same, Nova Scotia, Canada).

Since the nineteenth century, the Mikmaq were credited with inventing the ice hockey stick. The oldest known hockey stick was made between 1852 and 1856. Recently, it was appraised at $4 million US and sold for $2.2 million US. The stick was carved by Mi’kmaq from Nova Scotia, who made it from hornbeam, also known as ironwood.

As it happens Canada's Maritime Provinces is where the Norse explorer; Leifur Eirķksson, and others who followed in the wake of his ships, are known to have settled around the year 1000. The Mi'kmaq“s may indeed well be the "Skręlingar" that are so frequently mentioned in the Icelandic Sagas.

Dating to around the year 1000, L'Anse aux Meadows is widely accepted as evidence of pre-Columbian trans-oceanic contact. It is notable for its possible connection with the attempted colony of Vinland established by Leif Erikson around the same period or, more broadly, with Norse exploration of the Americas. It was named a World Heritage site by UNESCO in 1978.

ballgame_illustration.gifAnd the Norse/Icelanders played Ķsknattleikur; a similar game to Icehockey, that  had been played for a thousand years or more by the Norse, as documented in the Icelandic sagas. Today, no one knows exact rules of Knattleikur, but some information has survived from the Viking Age in Iceland  around the 9th century..

We know that players were divided into teams, each with a captain. The game demanded so much time that it was played from morning to night. It was a spectator game, with tournaments drawing huge crowds from all over Iceland.
 
Game-play involved a hard ball that was hit by a stick, although players could also use their hands. Body contact was allowed in the fight for the ball where the strongest had the best chance to win. Thus, intimidation was a vital ingredient; several wars of words have been recorded in the old sagas. There were also penalties and a penalty box.
 
isleggir.jpgIt is conjectured by some that the playing field was lined, usually played on a flat ice covered surface, e.g. a frozen pond (though bumpy, landbased ice, svell, is also mentioned).
 
The players may have used "ķsleggir" or "Iceleggs" which were cattle bones that they tied to their shoos.
 
Weather the Norse people that befriended the North American natives in the 10th and 11th century really taught them the game of Ķsknattleikur or the Micmacs developed their own, is not known, but it could so easily have happened.
 

mbl.is Tengja įrangurinn viš Fįlkana
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Going Berserk in Iceland

800px-Berserkjahraun_um_sumarOne of the most rugged and beautiful, and most importantly, untouched lava fields in Iceland, is the one called Berserkjahraun. (Berserk-lava). It is located on the northern side of Snęfellsnes peninsula, and just as you come down the mountain highway crossing over the peninsula at Vatnaleiš, it it comes into view.
 
 
I love this area, the colorful and variably shaped mountains around the lava field, but perhaps most of all the stories and legends associated with this part of the land. One of them tells of how the lava field got its name.
Most people have heard of the phrase, going Berserk. 
 
gata1One of the extraordinary features of the lava field is a ancient road (1200 meters long) that cuts into the field. Many believe it to be the oldest man made artifact in Iceland, still in it's original form. And the story of why its was build and why the field came to be named after the Berserks, is recorded in one of Iceland's Saga the Eyrbyggja. It also explains the old burial mound, and the ancient sheep pen still visible in the lava field.
 
Most people have heard of the phrase "Going Berserk". Berserkers (or berserks) were champion Norse warriors who are primarily reported in the Old Norse literature to have fought in a nearly uncontrollable, trance-like fury, a characteristic which later gave rise to the English word berserk. These Viking champions would often go into battle without mail-coats; the word "berserk" meant going into battle wearing only wolf or animal skins.Berserkers are attested to in numerous Old Norse sources.gatan
 
The Saga tells us about two Swedish berserks, Halli and Leiknir, who Vermundur the Slim, farmer at Bjarnarhofn, brought to the country from Norway in 982. Vermundur’s brother, Styr the Slayer, was a powerful wretch, who Vermundur wanted to stand up to, and figured he would be able to do so with the aid of the Berserks The problem, however, was that Vermundur could not keep the berserks busy enough to subdue their rage and saw no other solution than to ask his brother to take them off his hands. Styr the Slayer obliged reluctantly and soon found himself in a dilemma in spite of continuous killings. Then Halli, one of the berserks, fell in love with his daughter and asked for her hand in marriage.
 
Styr the Slayer went to his friend, Snorri the chieftain, at Helgafell to seek advice. When he came back, he told the berserks that he would give Halli his blessing after they had finished clearing a path through the rugged lava field, build a boundary fence across it, and a sheep pen in it. The Berserks went berserk and finished the tasks in a remarkably short time. Before they did however, Styr the Slayer prepared an underground sauna for them and covered it with thick boards of wood. When the Berserks returned tired and sweaty from their work, Styr invited them to relax in the sauna and they accepted. The hole was covered properly, big boulders put on the boards and excessive quantities of boiling hot water poured through the opening styr had prepared, on to the hot stones below. It soon became unbearably hot in the hole, but in spite of the heat, the berserks managed to break out. They were however much too weak to defend themselves against Styr the slayer. He had spread wet and slippery bull hides on the ground around the hole and succeeded in killing both the Berserks. Their bodies were taken into a depression in the lava field, where they were buried close to the bridle path as can be seen up to this date.
 
 
800px-Bronsplåt_pressbleck_öland_vendeltidThe Berserks are probably also responsible for the legends of werewolves we have all become so fascinated with of late. The Ślfhéšnar (singular Ślfhešinn and means Wolf warrior), is another term associated with berserkers and mentioned in the Vatnsdęla saga, were Berserks said to have worn the pelt of a wolf when they entered battle.
 
Ślfhéšnar are also sometimes described as Odin's special warriors: that is men who went without their mail coats and were mad as hounds or wolves, bit their shields as they slew men, and neither fire nor iron had any effect upon them. This was called "going berserk".
 
Yet another connection the Berserk have with Iceland is the infamous Berserk mushroom. The Berserk were by many suspected of obtaining their trance like state, by consuming some kind of a psychedelic drug. The obvious candidate is the berserk mushroom or Amanita muscaria that grows in several places in Iceland
 

Hvaš į žjóšin skiliš?

Oršiš į götunni og į kaffistofunum er aš enn sé ekki kominn fram forsetaframbjóšandi sem sem žjóšin gęti sętt sig viš sem žjóšhöfšingja. Žegar aš listinn er skošašur ķ dag, sękir samt aš manni sś hugsun Joseph de Maistre aš hver žjóš fįi žį leištoga og stjórn sem hśn į skiliš. Og satt aš segja er ķslenska žjóšin til alls vķs žegar kemur aš žvķ aš kjósa leištoga sina og į lķklega ekkert gott skiliš, ef eitthvaš er aš marka franska heimspekinginn. Um žaš vitna nišurstöšur sķšustu alžingiskosninga og hvernig Framsóknarflokkurinn var endurlķfgašur og reistur til valda. - Ég held samt enn ķ vonina meš kaffistofufólkinu aš fram komi bošlegur kandķdat sem ekki nęr kjöri į ašeins 12-14% atkvęša eins og allt stefnir ķ aš gęti gerst ef nśverandi frambjóšenda listi stendur óbreyttur. 


Ę ég veit žaš ekki...Nöldur į sunnudagsmorgni

Ég er bśsettur um žessar mundir ķ mišbę Reykjavķkur.Įkvaš aš gerast Latte lepjandi mišbęjarrotta eins og einhver oršaši žaš. Hugsaši meš mér hversu žęgilegt žaš gęti veriš aš žurfa ekki aš sękja neitt langt aš, geta skroppiš į veitingastaš og rölt heim.

feršamennFyrir ašeins žremur įrum, įriš 2013 žegar įkvöršunin var tekin, var fjöldi feršamanna ķ borginni svo til višrįšanlegur. Žį sóttu landiš heim um 700.000 feršamenn į įri. Nś hefur sś tala tvöfaldast og žaš sem gerši mišborgina eftirsóknarverša ķ mķnum augum er horfiš. Hver einasta hola er oršin aš višverustaš tśrista į öllum tķmum sólarhringsins. Hvergi er afdrep aš finna fyrir žį sem vilja rifja žaš upp hvernig į aš eiga samręšur į ķslensku. Um alla mišborgina standa yfir byggingaframkvęmdir til aš hżsa enn fleiri feršamenn sem ķ vęndum eru og jafnvel į sunnudagsmorgnum eru borvélarnar og högghamrarnir komnir ķ gang fyrir žaš sem įšur var talinn almennur fótaferšatķmi. - 

Andrśmsloftiš er mettaš gręšgi og minnir óneitanlega į įstandiš į aflaįrunum miklu žegar aš mestu skipti aš moka sem mestum fiski upp śr sjónum og hirt var lķtiš um gęšin. Bolfiskurinn ķ kösinni var stungin fyrir mišju og Skötuselnum hent. - 

Og aušvitaš er žaš ekki bara mišbęr Reykjavķkur sem er sprunginn į lķmingunum vegna feršamannfjöldans. Į Hakinu į Žingvöllum trošast tśristarnir upp į śtsżnispallinn til aš geta smellt af sér mynd meš žaš sem žeir trśa aš sé "Evrópa" ķ baksżn. Į Geysi lķtur Kantķnan śt eins og veitingatjaldiš į votri Žjóšhįtķš ķ Eyjum og viš Gullfoss keppast feršamenn viš aš klofa yfir kešjur og skilti sem vara žį viš hęttunni aš fara lengra. - Bķlastęšiš viš Seljalandsfoss er eins og mauražśfa, viš Skógarfoss er žaš ófęrt svaš sem heimamenn hafa ekki viš aš moka ķ. Viš Sólheimajökul žaš sama og Reynisfjara  er nś oršin vinsęll įfangastašur adrenalķns fķkla.

Jį margt er mannsins böl, en žetta er heimatilbśiš. Og eftir höfšinu dansa limirnir. Stefnuleysi stjórnvalda ķ feršamįlum endurspeglast best ķ hversu stašföst žau eru ķ aš neita žvķ aš beina fjįrmagni ķ uppbyggingu innviša landsins sem er naušsynlegt til aš taka į móti žessum fjölda feršamanna. - Slķkt er ķ raun óskiljanlegt žegar aš horft er til žeirra miklu tekna sem rķkiš hefur af feršamennskunni.- 

Er žaš furša žótt aš fólk fari aš spyrja sig hvort stefnan sé ķ raun sś aš drepa af sér žessa atvinnugrein, en sjśga śr henni eins mikiš og hęgt er į mešan hęgt er. Leyfa sinnuleysinu aš grassera žangaš til aš śr veršur algert öngžveiti og žį veršur sjįvarśtvegurinn kannski aftur stęrsta mjólkurkśin. Ę ég veit ekki...


What is a Dalvķkingur

Dalvķk is a small village in the north of Iceland. It,s population is around 1500 people. People from Dalvķk are called Dalvķkingar.  Because of how few they are it is statistically unlikely that you will run into one, especially if you stick to the beaten path of the Golden Circle and the South Coast, which are the most popular day tours routes for tourists visiting Iceland. 
 
If you have a keen ear you will nevertheless often hear Icelandic tour guides and coach drivers talk about "Dalvķkingur" (singular) and "Dalvķkinga"(plural). 
 
You can catch them on the radio and on the phone often in a quite agitated voice, refer to Dalvķkingur in connection to  people being late or not understanding instructions very well.
 
But they are not talking about people from Dalvķk. The term is used to talk about people of Asian descent, mostly Japanese and Chinese,  to avoid them and others realizing that they are being talked about. 
 
Although it probably started out as a joke the term has highly derogatory connotations as it is almost always used to refer to people in a negative way. 
 
I dont think that the real Dalvķkingar appreciate this much. Neither should anyone really.

Aš lifa ķ nśinu

Margir vina minna hafa sagt viš mig aš žaš sé best aš "LIFA Ķ NŚINU". Žeir eiga viš aš best sé aš vera ekki aš velta sér of mikiš upp śr fortķšinni og hafa ekki of miklar įhyggjur af framtķšinni. Eša žaš held ég alla vega. Fyrst tók ég žį alvarlega og reyndi bókstaflega aš lifa ķ nśinu. Mér tókst žaš aldrei og ég efast stórlega um aš žaš sé hęgt žvķ mķn reynsla er aš jafnskjótt og žś lifir nśiš er žaš oršiš aš fortķš. Og jafnvel žótt nśin hrannist upp, nęr vitund mķn aldrei aš skynja "nśiš" öšruvķsi en fortķš. Žetta varanlega "nś" er ekki til ķ žessum heimi. Kannski ķ öšrum heimi eša heimum žar sem tķminn er ekki til. -

Nś, nś segja žį einhverjir, hvar er žį "best" aš lifa?

nowVarla dugar aš lifa ķ fortķšinni eša nśinu sem, eins og ég sagši įšan er ķ raun hluti af fortķšinni. Žrįtt fyrir žaš segja margir aš einhverjir ašrir séu fastir ķ fortķšinni. Žetta er oft notaš um allskonar afturhaldsseggi og rétttrśaša pólitķkusa og mannkynslausnara. Ég hef reyndar hitt fólk sem telur sig lifa į öšrum tķmum en žeir ķ raun og veru gera, žaš er eins og viš hin sjįum žaš, en žaš hefur ašallega veriš fólk illa haldiš af einhverjum hrörnunarsjśkdómum.

Žaš viršist segja sig sjįlft aš "best" sé aš lifa ķ framtķšinni. Og ekki bara best, heldur eina mögulega lķfiš sé ķ henni. Dagurinn ķ dag er sķšasti dagurinn ķ lķfi žķnu fram aš žessu. Jafnskjótt og nśiš kemur er žaš oršiš aš fortķš. Žnnig mį segja aš best sé aš lifa ķ framtķšinni, žvķ žaš sem ég į eftir af lķfi veršur eitt žar um slóšir. Aš auki bżšur framtķšin upp į miklu meiri möguleika en fortķšin, alla vega į persónulegu nótunum, sem eru jś einu nóturnar sem skipta mįli. Ég get velt fyrir mér hvernig heimurinn veršur eftir 4000 įr, gert įętlun um aš skrifa lęršar bókmenntir į nęstu 10 įrum og hvaš ég ętla aš hafa ķ matinn annaš kvöld. Möguleikarnir viršast endalausir og eru žaš alveg žangaš til aš žetta bölvaš nś takmarkar žį og setur žį inn ķ fortķšina.

Framtķšin er sem sagt mįliš. Allt sem hér er skrifaš tilheyrir nśna fortķšinni, bęši žinni og minni lesandi góšur og žvķ fer vel į žvķ aš žaš sé skrifaš ķ sand hinnar išandi eyšimerkur sem internetiš er. 


Samsęri samsęriskenninganna

Biliš milli samsęriskenninga og rökréttra ešlilegra įlyktanna viršist sķfellt vera aš styttast. Segja mį aš į vissan hįtt hafi įramótaskaupiš veriš fullt af samsęriskenningum um žaš sem raunverulega bjó aš baki helstu fréttum sķšasta įrs.

Biskupinn viršist aš žessu leiti hafa žumalinn į pślsi žjóšarsįlarinnar og segir ķ įramótaįvarpi sķnu; "Žaš er sama hvaš sagt er og gert er. Žaš er allt dregiš ķ efa og stutt er ķ hugs­an­ir um ann­ar­leg­an til­gang eša hags­muna­pot.“

Biskupinn endurómar žarna nokkuš rķkjandi skošun sem er andsvar viš skilgetnu afkvęmi spunameistara nśtķma stjórnarhįtta. Žeir vita manna best aš besta leišin til aš fela vafasamar ašgeršir aušmanna og stjórnvalda (og oftast er ekki munur į žessu tvennu) er aš koma į kreik samsęriskenningu um mįliš, og helst tveimur frekar en einni.

Į sama tķma undrast Forsetinn bölmóšinn ķ Ķslendingum og segir ķ sķnu įramótaįvarpi;"Žótt umręšan um įr­ang­ur Ķslend­inga sé hér heima lķtt ķ tķsku er merki­legt aš į lišnu įri skyldu tveir af fremstu hį­skól­um Banda­rķkj­anna og ein virt­asta efna­hags­stofn­un ver­ald­ar meta įr­ang­ur og stöšu Ķslands į žann veg aš skipa okk­ur į mörg­um svišum żm­ist ķ fyrsta sęti eša mešal hinna efstu."

Žaš er kannski ekki aš furša aš óįnęgjuraddirnar įgerist žegar aš forsetinn sjįlfur segir viš žjóšina į sinn kurteisilega hįtt; Žiš vitiš ekki hvaš žiš hafiš žaš gott. Reyniš aš hętta žessu vęli og nį ykkur śr 2008 sjokkinu. Žiš hafiš žaš gott žrįtt fyrir aš žiš getiš ekki borgaš reikningana. Žiš hafiš žaš gott žvķ tveir hįskólar ķ Bandarķkjunum og ein śtlend efnahagsstofnun segir žaš.

Forsętisrįšherra tók ķ sama streng og lagši įherslu į žann mikla įrangur sem rķkisstjórn hans hefur nįš eftir aš hśn komst til valda. Allt jįkvętt og į uppleiš og ljósleišari ķ hvert hśs. - Og fyrsta samsęriskenning įrsins lét ekki bķša eftir sér.

Ręša forseta og forsętisrįšherra var samin af sama manni.

Žaš er upplżsandi aš taka eftir žvķ hverjir fussa og sveia viš samsęriskenningunum og hverjir halda žeim į lofti. Žeir sem fussa eru oftast žeir sem gętu hugsanlega upplżst allt um mįlin og hinir, žeir sem ekki enga hafa möguleika į aš gera žaš.-

En stundum verša fussararnir aš lįta ķ minni pokann. T.d. samžykkti Allsherjaržing Sameinušu žjóšanna nżlega aš opna enn aftur rannsóknina į einni langlķfustu samsęriskenningu sķšustu aldar,ž.e. um dauša Dag Hammarskjold. (Og hér)

Og tķminn er vinur samsęriskenningamanna. Žaš hefur komiš ljós aš fjölmargar illręmdar samsęriskenningar hafa reynst sannar.  

Sterkustu rök samsęriskenninganna eru oftast "fylgiš peningaslóšinni". Sś ašferš hefur reyndar reynst afar vel į Ķslandi svo fremi sem fólk nennir aš rekja hana. Reyndar er til enn betri leiš til aš rekja samsęrin į Ķslandi. Allar helstu ķslensku samsęriskenningarnar eiga nefnilega eitt sameiginlegt; FRAMSÓKNARFLOKKINN!

Fyrir skömmu rakst ég į nżjan flöt į gamalli samsęriskenningu sem löngu er fariš aš slį ķ, ž.e. hversvegna var John F Kennedy myrtur. Hér kemur hśn ķ stuttu mįli. 

5 dollara sešlar

 

What got President John F. Kennedy murdered? Notice the top bill (newly printed courtesy of JFK in 1963), reads (on the very top) "United States Note", while the bottom bill reads "Federal Reserve Note" (as bills still read today).


On June 4, 1963, a virtually unknown Presidential decree, Executive Order 11110, was signed with the authority to basically strip the Federal Reserve Bank of its power to loan money to the United States Federal Government at interest. With the stroke of a pen, President Kennedy declared that the privately owned (and thus ILLEGALLY placed in control of our currency, 100 years ago) Federal Reserve Bank would soon be out of business.


Žaš gagnar aš deila viš dómarann

Žaš er af sem įšur var er ekki žżddi aš deila viš dómarann. Žessu nżlunda aš geta įfrżjaš dómum eftir į, hlżtur aš vekja upp enn į nż žį spurningu hvort ekki sé betra aš fį endanlegan dóm strax, meš žvķ aš taka upp svipaš kerfi og lengi hefur veriš notaš ķ amerķska fótboltanum. žar er notast viš video upptökur til aš endurskoša leikatrišin į mešan leikurinn stendur enn yfir. Meš žvķ aš fella nišur rauša spjaldiš eftir aš leik er lokiš er veriš aš višurkenna aš dómarinn hafi gert mistök og aš Waynne hefši įtt aš fį aš halda įfram leiknum. Ef aš knattspyrnusambandiš vęri sjįlfu sér samkvęmt, ętti leikurinn aš spilast aftur.


mbl.is Rauša spjaldiš fellt nišur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Who me worry?

Ég held aš Ķslendingar žurfi ekki aš örvęnta žótt žeir séu ekki allstašar fremstir į blaši. Landiš į enn žį mikiš inni og einn tveir žęttir af Game of Thrones meš ķslensku landslagi fara langt meš aš jarša auglżsingagildi žess aš vera mešal 50 flottra staša aš mati Travel Leisure.

Įhrifin af Interstellar fara aš kikka inn, sérstaklega eftir aš hśn fęr Óskarana, og svo į eftir aš frumsżna nżju Star Wars myndina.

Ķsland er en mjög ódżrt heim aš sękja og lķklega ódżrasta landiš žar sem hęgt er aš sjį noršurljósin.

Svo opnum viš brįšlega fyrir feršir upp ķ Nornahraun og hvorki Noregur eša Svķžjóš eiga nokkurt svar viš svoleišis sjói.


mbl.is Ķsland komst ekki į lista Travel Leisure
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Noršurljósin laša aš, en....

Žaš er stašreynd aš tugir žśsunda feršamanna leggja leiš sķna til Ķslands į žessum vetri til žess aš sjį noršurljósin. Yfir vetrartķmann eru noršurljósin helsta ašdrįttarafl landsins ef marka mį myndir,umfjöllun og įherslur erlendra feršasala ķ bęklingum og į netsķšum sķnum. Um žetta er ašeins gott eitt aš segja.Noršurljósin eru žvķ Ķslandi mikil nįttśruaušlind.

En žaš er samt undarlegt hversu fįtęklegar upplżsingarnar eru sem fylgja įróšrinum. Vöntun į upplżsingum um žetta stórbrotna fyrirbęri kemur einkum fram ķ žeirri śtbreiddu skošun feršamanna aš žeir geti gengiš hér aš noršurljósunum vķsum.

Žetta er til baga, žvķ feršžjónusta sem ekki nęr aš uppfylla vęntingar fólks, hvort sem žęr eru raunhęfar eša ekki, getur ekki žrifist til lengdar.

Į vinsęlum ferša-einkunna sķšum eins og Tripadvisor fį noršurljósferšir ķslenskra feršaskipuleggjenda einmitt hvaš haršasta śtreiš.

 

Ķsland er vissulega ķ hópi žeirra fįu landa sem noršurljósin sjįst oftast yfir, en žaš er langt ķ frį aš žaš sé hęgt aš reikna meš aš ljósin sjįist į tilteknum tķma, į tilteknum staš, vari ķ įkvešin tķma og hafi įkvešin styrkleika.

En einmitt žessi atriši telja margir feršamenn sjįlfsagašan hlut, ef marka mį spurningar žeirra og oft óįnęgju, žegar žeir gera sér grein fyrir aš nįttśran hagar sér ekki eins og žeir ķmyndušu sér.


mbl.is Noršurljós vekja athygli
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Draugalegar endurtekningar

Žaš er merkileg įrįtta og um leiš sérkenni hjį ķslenskum draugum aš endurtaka orš sķn ķ enda setninga. En stašreyndin er sś aš žaš hljómar mjög draugalega. Nęrtękustu dęmin śr draugasögunum og žau kunnustu eru eflaust orš draugsins frį Myrkį sem kvaš;

Mįninn lżšur,djakninn

daušinn rķšur;

séršu ekki hvķtan blett 

ķ hnakka mķnum,Garśn, Garśn?

Og śtburšarins sem kvaš;

Móšir mķn ķ kvķ, kvķ,Timor_Men_in_Malay_Archipelago_drawn_by_T_Baines_from_a_photo

kvķddu ekki žvķ, žvķ; 

ég skal ljį žér duluna mķna

aš dansa ķ og dansa ķ.

 

En žaš žarf ekki endilega ķslenska drauga til aš endurtaka sömu oršin ķ sömu setningu.

Malęjar hafa t.d. žennan siš žegar žeir vilja į tungu sinni segja nafnorš ķ fleirtölu. Žį endurtaka žeir einfaldlega eintölu oršsins. Žetta gengur įgętlega upp ķ flestum tilfellum en veršur dįlķtiš einkennilegt žegar aš eintöluoršiš er tvķtekning sama oršs sem kemur stundum fyrir ķ mįlinu, eins og til dęmis oršiš fišrildi sem er į malķsku ķ eintölu rama-rama. Fleiri en eitt fišrildi verša žvķ rama-rama rama-rama.

Malęjar hafa einnig žann siš aš leggja įherslu į orš sķn meš žvķ aš endurtaka lżsingarorš. Aš lķka eitthvaš mjög vel er t.d.; sukka sukka. Žetta er svo sem ekki óžekkt ķ mįli lifenda į Ķslandi. Eitthvaš var svaka, svaka gaman...

Malęja sem lķkar vel viš fišrildi gęti žvķ sagt; Saya sukka sukka rama-rama rama-rama.


Ekki višurkenning į bótaskyldu

Kķnversku strandaglóparnir eru komnir til sķns heima og žaš er vel. Gray Line menn geršu allt sem ķ žeirra valdi stóš til aš hjįlpa žeim og langt umfram žaš sem upp į žį stóš. 

Eša eins og kemur fram ķ skrifum Žóris Garšarssonar ķ facebook fęrslu sinni;

Žrįtt fyrir aš ķtrekaš hafi žessar stślkur fariš meš rangt mįl gegn fyrirtękinu įkvįšum viš aš reyna allt sem viš gįtum til aš greiša leiš žessara stślkna. Žęr įttu ekki fyrir gistingu og voru oršnar peningalitlar įkvaš fyrirtękiš aš hjįlpa žeim meš žaš. Ķ žvķ fellst ekki višurkenning į bótaskyldu eša réttmętum kröfum gegn fyrirtękinu.


mbl.is Stślkunum hleypt inn ķ Bretland
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Mundi pįfinn svara ef Jón Gnarr vęri forseti?

jonforsetiBrautryšjandinn og grķnistinn Jón Gnarr segist vera volgur fyrir žvķ aš fara ķ framboš ķ nęstu forsetakosningum. Žaš eru góšar fréttir fyrir alla landsmenn og sérstaklega žį sem enn eru aš reyna aš fyrirgefa sjįlfum sér fyrir aš hafa lįtiš fagurgala stjórnmįlamanns og spunameistara hans, blekkja sig illilega ķ sķšustu alžingiskosningum.

Mišaš viš frammistöšu Jón Gnarr og vinsęldir sem borgarstóra er vķst aš hann mun veita öllum öšrum sem įkveša aš bjóša sig fram til forseta, afar harša samkeppni. 

Žaš er ekkert of snemmt aš velta žvķ fyrir sér nśna, hvaš Jón hefur til aš bera til aš sinna forsetembęttinu, žótt hann telji sjįlfur ótķmabęrt aš lżsa yfir framboši.

Jón Gnarr er mikill brautryšjandi og sannaši sem borgarstjóri aš ekki žarf aš hafa neina reynslu af stjórnmįlum til aš nį góšum įrangri ķ žvķ starfi. Hann sżndi jafnframt aš til eru betri leišir til aš stjórna borg, en hefšbundnir flokkadręttir og spillingarpólitķk sem  reyndar höfšu komiš stjórnarfarinu ķ borginni į vonarvöl.

Forsetaembęttiš mundi aš sjįlfsögšu vera Jóni Gnarr ęšri vettvangur en borgarstóraembęttiš, til aš koma barįttumįlum hans betur į framfęri. žar ber hęst umhyggja hans fyrir mannréttindum, ekki hvaš sķst réttindum samkynhneigšra. 

Bęši borgarstjórinn ķ Mosku og Pįfinn sjįlfur sįu t.d. ekki įstęšu į sķnum tķma til aš svara bréfum Jóns meš įskorunum ķ barrįttu hans fyrir réttindum samkynhneigšra.

Hann sagšist hafa ritaš borgarstjóra Moskvu bréf ķ fyrra og bešiš hann um aš virša mannréttindi, en ekki fengiš svar. Hann hafi lķka ritaš pįfanum bréf vegna hommafęlni Vatikansins, en heldur ekki fengiš svar žašan, žrįtt fyrir aš hafa ritaš bréfiš į latķnu.

En mundu žeir žora aš lįta orš Jón Gnarr sem vind um eyru žjóta, ef hann kysi aš senda žeim lķnu um sama efni sem Žjóšhöfšingi Ķslands?


mbl.is Jón „volgur“ fyrir forsetaframboši
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband