Meš nefiš milli stafs og huršar

Bjarni segist engum dyrum loka. En honum hefur heldur ekki tekist aš opna neinar dyr, žrįtt fyrir aš hafa reynt. Hann geldur žess aš 64% kjósenda hafnaši stjórnarflokkunum og žaš gerir Sjįlfstęšisflokkinn toxķskan fyrir alla nema Framsókn. Og nś ętlar Panama strįkurin "aš sjį til", rétt eins og hann viti ekki eftir umręšurnar aš enginn vill vera meš honum og hann situr eftir meš nefiš klemmt į milli stafs og huršar.


mbl.is Hefur engum dyrum lokaš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hver vill kóa meš Bjarna?

Kannski var žaš bara kęnt hjį Gušna Th. aš lįta Bjarna hafa umbošiš til aš byrja meš. Žannig er ekki hęgt aš benda į forsetann seinna og segja aš hann hafi gengiš fram hjį sigurvegurum kosninganna. En ég trśi ekki aš Gušni hafi nokkra trś į aš Bjarni geti myndaš starfhęfa stjórn. Žaš vantar einfaldlega of mikiš upp į.

Fįir eša engir vilja vina meš Bjarna og žaš žarf ekki ķ sjįlfu sér ekki aš ganga neinar grafgötur meš žaš. Allir voru bśnir aš gefa žaš śt fyrir kosningar, aš žeir mundu ekki vilja lįta bendla sig viš spillinguna ķ Sjįlfstęšisflokknum. Žvķ um leiš og žeir geršu žaš vęru žeir oršnir bęši žjófsnautar og svikarar viš kjósendur sķnar. Aš kalla žaš "bara pólitķk" žegar fólk gengur į bak orša sinna eftir kosningar, er merki um sišleysi og óheišarleika žeirra sem žaš gera.


mbl.is „Kunnugri afstöšu hvort annars“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Konurnar bjarga Bandarķkjunum

Hvaš amar aš bandarķskum karlmönnum? Ef ekki vęri fyrir sterkt fylgi kvenna viš Hillary, gętu kosningarnar fariš eins og žessar myndir sżna.

silver-electionupdate-menvoted.pngsilver-electionupdate-womenvoted.png


Karfa af ógeši

Sjónvarpsumręšur Trump og Clinton ķ nótt, sönnušu ķ eitt skipti fyrir öll aš stjórnmįl ķ Bandarķkjunum, eru hętt aš žykjast snśast um stjórnmįl, hvaš žį skynsemi eša sannleika. Trump hefur tekist aš sżna fram į meš fylgi sķnu, aš stór hluti Bandarķkjamanna kżs fįrįnleikann umfram allt annaš og vill fį afskręminguna ómengaša og beint ķ ęš. Kannski er žaš bara įgętt aš hnignunin ķ USA sé aš fullu opinberuš žvķ Trump er ekkert annaš en Hillary ķ spéspegli. - Žaš er illa komiš fyrir heiminum žegar aš pólitķsk raunvera valdamesta rķki hans, tekur fram ķ fįrįnleika allri mögulega ķmyndašri satķru. En hvaš getur heimsbyggšin annaš gert en bżsnast og vonaš žaš komi ķsöld įšur en aš einhver trśšur ķ hvķta hśsinu žrżstir į rauša hnappinn.


mbl.is Er sigur śr augnsżn?
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

HŚH on Ice

I think it is absolutely a terrific idea to link together the accomplishments of the Icelandic football team last summer, and the fantastic story of the Winnipeg Falcons Hockey team. For the roots of the two may lie deeper than anyone suspects. The folowing text is based upon information gathered from Wikipedia, the free encyclopedia and elsewhere.

winnipegfalcons.jpgThe Winnipeg Falcons (Their story in a Video) were a senior men's amateur ice hockey team based in Winnipeg, Manitoba. The Winnipeg Falcons won the 1920 Allan Cup. That team went on to represent Canada in the 1920 Olympic games held in Antwerp, Belgium. There the Falcons, soundly beating all their opponents, won for Canada the first ever Olympic Gold Medal in ice hockey and changed the way Hockey was played from there on.

The Winnipeg Falcons hockey team was founded in 1911 with a roster of entirely Icelandic players who had not been able to join other Winnipeg teams due to ethnic prejudice. In their first season, 1911–1912, they finished at the bottom of their league. The next year, Konnie Johannesson and Frank Fredrickson joined the team. That team turned out to be a winner in the league.

The game of Ice Hockey that the young Icelanders took so readily to, can at least in part be traced back to a game played the Mi'kmaq Indians of Newfoundland and Nova Scotia.

The Mikmaq (also Micmac) are a First Nations people indigenous to Canada's Maritime Provinces and the Gaspé Peninsula of Quebec. They call this region Mikmaki. Others today live in Newfoundland and the northeastern region of Maine. the Mikmaq, a First Nations people of Nova Scotia, had from time immemorial played a stick-and-ball game. Canadian oral histories describe a traditional stick-and-ball game played by the Mikmaq in eastern Canada, and Silas Tertius Rand (in his 1894 Legends of the Micmacs) describes a Mikmaq ball game known as tooadijik.

good_old_days_of_ice_hockey.pngWindsor (Nova Scotia, Canada) claims that it is the birthplace of the ice hockey. This is citation from their site: There is near-irrefutable evidence that it was in Windsor that the game the world knows as ice hockey had its humble origins as early as the year 1800, on Long Pond. It is in the writings of Thomas Chandler Haliburton that the first known reference to a form of ice hockey can be found: the boys of Windsor’s King’s College School adapted their British game of hurley to the ice. And hurley-on-ice developed over time into the internationally popular game of ice hockey, still considered by most Canadians as their national sport.

In fact, this theory is strongly connected with the theory that ice hockey is a game adopted from Mi’kmaq Indians. The main difference is that Mi’kmaq Indians are not explicitly mentioned in this theory (but the place is still the same, Nova Scotia, Canada).

Since the nineteenth century, the Mikmaq were credited with inventing the ice hockey stick. The oldest known hockey stick was made between 1852 and 1856. Recently, it was appraised at $4 million US and sold for $2.2 million US. The stick was carved by Mi’kmaq from Nova Scotia, who made it from hornbeam, also known as ironwood.

As it happens Canada's Maritime Provinces is where the Norse explorer; Leifur Eirķksson, and others who followed in the wake of his ships, are known to have settled around the year 1000. The Mi'kmaq“s may indeed well be the "Skręlingar" that are so frequently mentioned in the Icelandic Sagas.

Dating to around the year 1000, L'Anse aux Meadows is widely accepted as evidence of pre-Columbian trans-oceanic contact. It is notable for its possible connection with the attempted colony of Vinland established by Leif Erikson around the same period or, more broadly, with Norse exploration of the Americas. It was named a World Heritage site by UNESCO in 1978.

ballgame_illustration.gifAnd the Norse/Icelanders played Ķsknattleikur; a similar game to Icehockey, that  had been played for a thousand years or more by the Norse, as documented in the Icelandic sagas. Today, no one knows exact rules of Knattleikur, but some information has survived from the Viking Age in Iceland  around the 9th century..

We know that players were divided into teams, each with a captain. The game demanded so much time that it was played from morning to night. It was a spectator game, with tournaments drawing huge crowds from all over Iceland.
 
Game-play involved a hard ball that was hit by a stick, although players could also use their hands. Body contact was allowed in the fight for the ball where the strongest had the best chance to win. Thus, intimidation was a vital ingredient; several wars of words have been recorded in the old sagas. There were also penalties and a penalty box.
 
isleggir.jpgIt is conjectured by some that the playing field was lined, usually played on a flat ice covered surface, e.g. a frozen pond (though bumpy, landbased ice, svell, is also mentioned).
 
The players may have used "ķsleggir" or "Iceleggs" which were cattle bones that they tied to their shoos.
 
Weather the Norse people that befriended the North American natives in the 10th and 11th century really taught them the game of Ķsknattleikur or the Micmacs developed their own, is not known, but it could so easily have happened.
 

mbl.is Tengja įrangurinn viš Fįlkana
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Going Berserk in Iceland

800px-Berserkjahraun_um_sumarOne of the most rugged and beautiful, and most importantly, untouched lava fields in Iceland, is the one called Berserkjahraun. (Berserk-lava). It is located on the northern side of Snęfellsnes peninsula, and just as you come down the mountain highway crossing over the peninsula at Vatnaleiš, it it comes into view.
 
 
I love this area, the colorful and variably shaped mountains around the lava field, but perhaps most of all the stories and legends associated with this part of the land. One of them tells of how the lava field got its name.
Most people have heard of the phrase, going Berserk. 
 
gata1One of the extraordinary features of the lava field is a ancient road (1200 meters long) that cuts into the field. Many believe it to be the oldest man made artifact in Iceland, still in it's original form. And the story of why its was build and why the field came to be named after the Berserks, is recorded in one of Iceland's Saga the Eyrbyggja. It also explains the old burial mound, and the ancient sheep pen still visible in the lava field.
 
Most people have heard of the phrase "Going Berserk". Berserkers (or berserks) were champion Norse warriors who are primarily reported in the Old Norse literature to have fought in a nearly uncontrollable, trance-like fury, a characteristic which later gave rise to the English word berserk. These Viking champions would often go into battle without mail-coats; the word "berserk" meant going into battle wearing only wolf or animal skins.Berserkers are attested to in numerous Old Norse sources.gatan
 
The Saga tells us about two Swedish berserks, Halli and Leiknir, who Vermundur the Slim, farmer at Bjarnarhofn, brought to the country from Norway in 982. Vermundur’s brother, Styr the Slayer, was a powerful wretch, who Vermundur wanted to stand up to, and figured he would be able to do so with the aid of the Berserks The problem, however, was that Vermundur could not keep the berserks busy enough to subdue their rage and saw no other solution than to ask his brother to take them off his hands. Styr the Slayer obliged reluctantly and soon found himself in a dilemma in spite of continuous killings. Then Halli, one of the berserks, fell in love with his daughter and asked for her hand in marriage.
 
Styr the Slayer went to his friend, Snorri the chieftain, at Helgafell to seek advice. When he came back, he told the berserks that he would give Halli his blessing after they had finished clearing a path through the rugged lava field, build a boundary fence across it, and a sheep pen in it. The Berserks went berserk and finished the tasks in a remarkably short time. Before they did however, Styr the Slayer prepared an underground sauna for them and covered it with thick boards of wood. When the Berserks returned tired and sweaty from their work, Styr invited them to relax in the sauna and they accepted. The hole was covered properly, big boulders put on the boards and excessive quantities of boiling hot water poured through the opening styr had prepared, on to the hot stones below. It soon became unbearably hot in the hole, but in spite of the heat, the berserks managed to break out. They were however much too weak to defend themselves against Styr the slayer. He had spread wet and slippery bull hides on the ground around the hole and succeeded in killing both the Berserks. Their bodies were taken into a depression in the lava field, where they were buried close to the bridle path as can be seen up to this date.
 
 
800px-Bronsplåt_pressbleck_öland_vendeltidThe Berserks are probably also responsible for the legends of werewolves we have all become so fascinated with of late. The Ślfhéšnar (singular Ślfhešinn and means Wolf warrior), is another term associated with berserkers and mentioned in the Vatnsdęla saga, were Berserks said to have worn the pelt of a wolf when they entered battle.
 
Ślfhéšnar are also sometimes described as Odin's special warriors: that is men who went without their mail coats and were mad as hounds or wolves, bit their shields as they slew men, and neither fire nor iron had any effect upon them. This was called "going berserk".
 
Yet another connection the Berserk have with Iceland is the infamous Berserk mushroom. The Berserk were by many suspected of obtaining their trance like state, by consuming some kind of a psychedelic drug. The obvious candidate is the berserk mushroom or Amanita muscaria that grows in several places in Iceland
 

Hvaš į žjóšin skiliš?

Oršiš į götunni og į kaffistofunum er aš enn sé ekki kominn fram forsetaframbjóšandi sem sem žjóšin gęti sętt sig viš sem žjóšhöfšingja. Žegar aš listinn er skošašur ķ dag, sękir samt aš manni sś hugsun Joseph de Maistre aš hver žjóš fįi žį leištoga og stjórn sem hśn į skiliš. Og satt aš segja er ķslenska žjóšin til alls vķs žegar kemur aš žvķ aš kjósa leištoga sina og į lķklega ekkert gott skiliš, ef eitthvaš er aš marka franska heimspekinginn. Um žaš vitna nišurstöšur sķšustu alžingiskosninga og hvernig Framsóknarflokkurinn var endurlķfgašur og reistur til valda. - Ég held samt enn ķ vonina meš kaffistofufólkinu aš fram komi bošlegur kandķdat sem ekki nęr kjöri į ašeins 12-14% atkvęša eins og allt stefnir ķ aš gęti gerst ef nśverandi frambjóšenda listi stendur óbreyttur. 


Ę ég veit žaš ekki...Nöldur į sunnudagsmorgni

Ég er bśsettur um žessar mundir ķ mišbę Reykjavķkur.Įkvaš aš gerast Latte lepjandi mišbęjarrotta eins og einhver oršaši žaš. Hugsaši meš mér hversu žęgilegt žaš gęti veriš aš žurfa ekki aš sękja neitt langt aš, geta skroppiš į veitingastaš og rölt heim.

feršamennFyrir ašeins žremur įrum, įriš 2013 žegar įkvöršunin var tekin, var fjöldi feršamanna ķ borginni svo til višrįšanlegur. Žį sóttu landiš heim um 700.000 feršamenn į įri. Nś hefur sś tala tvöfaldast og žaš sem gerši mišborgina eftirsóknarverša ķ mķnum augum er horfiš. Hver einasta hola er oršin aš višverustaš tśrista į öllum tķmum sólarhringsins. Hvergi er afdrep aš finna fyrir žį sem vilja rifja žaš upp hvernig į aš eiga samręšur į ķslensku. Um alla mišborgina standa yfir byggingaframkvęmdir til aš hżsa enn fleiri feršamenn sem ķ vęndum eru og jafnvel į sunnudagsmorgnum eru borvélarnar og högghamrarnir komnir ķ gang fyrir žaš sem įšur var talinn almennur fótaferšatķmi. - 

Andrśmsloftiš er mettaš gręšgi og minnir óneitanlega į įstandiš į aflaįrunum miklu žegar aš mestu skipti aš moka sem mestum fiski upp śr sjónum og hirt var lķtiš um gęšin. Bolfiskurinn ķ kösinni var stungin fyrir mišju og Skötuselnum hent. - 

Og aušvitaš er žaš ekki bara mišbęr Reykjavķkur sem er sprunginn į lķmingunum vegna feršamannfjöldans. Į Hakinu į Žingvöllum trošast tśristarnir upp į śtsżnispallinn til aš geta smellt af sér mynd meš žaš sem žeir trśa aš sé "Evrópa" ķ baksżn. Į Geysi lķtur Kantķnan śt eins og veitingatjaldiš į votri Žjóšhįtķš ķ Eyjum og viš Gullfoss keppast feršamenn viš aš klofa yfir kešjur og skilti sem vara žį viš hęttunni aš fara lengra. - Bķlastęšiš viš Seljalandsfoss er eins og mauražśfa, viš Skógarfoss er žaš ófęrt svaš sem heimamenn hafa ekki viš aš moka ķ. Viš Sólheimajökul žaš sama og Reynisfjara  er nś oršin vinsęll įfangastašur adrenalķns fķkla.

Jį margt er mannsins böl, en žetta er heimatilbśiš. Og eftir höfšinu dansa limirnir. Stefnuleysi stjórnvalda ķ feršamįlum endurspeglast best ķ hversu stašföst žau eru ķ aš neita žvķ aš beina fjįrmagni ķ uppbyggingu innviša landsins sem er naušsynlegt til aš taka į móti žessum fjölda feršamanna. - Slķkt er ķ raun óskiljanlegt žegar aš horft er til žeirra miklu tekna sem rķkiš hefur af feršamennskunni.- 

Er žaš furša žótt aš fólk fari aš spyrja sig hvort stefnan sé ķ raun sś aš drepa af sér žessa atvinnugrein, en sjśga śr henni eins mikiš og hęgt er į mešan hęgt er. Leyfa sinnuleysinu aš grassera žangaš til aš śr veršur algert öngžveiti og žį veršur sjįvarśtvegurinn kannski aftur stęrsta mjólkurkśin. Ę ég veit ekki...


What is a Dalvķkingur

Dalvķk is a small village in the north of Iceland. It,s population is around 1500 people. People from Dalvķk are called Dalvķkingar.  Because of how few they are it is statistically unlikely that you will run into one, especially if you stick to the beaten path of the Golden Circle and the South Coast, which are the most popular day tours routes for tourists visiting Iceland. 
 
If you have a keen ear you will nevertheless often hear Icelandic tour guides and coach drivers talk about "Dalvķkingur" (singular) and "Dalvķkinga"(plural). 
 
You can catch them on the radio and on the phone often in a quite agitated voice, refer to Dalvķkingur in connection to  people being late or not understanding instructions very well.
 
But they are not talking about people from Dalvķk. The term is used to talk about people of Asian descent, mostly Japanese and Chinese,  to avoid them and others realizing that they are being talked about. 
 
Although it probably started out as a joke the term has highly derogatory connotations as it is almost always used to refer to people in a negative way. 
 
I dont think that the real Dalvķkingar appreciate this much. Neither should anyone really.

Aš lifa ķ nśinu

Margir vina minna hafa sagt viš mig aš žaš sé best aš "LIFA Ķ NŚINU". Žeir eiga viš aš best sé aš vera ekki aš velta sér of mikiš upp śr fortķšinni og hafa ekki of miklar įhyggjur af framtķšinni. Eša žaš held ég alla vega. Fyrst tók ég žį alvarlega og reyndi bókstaflega aš lifa ķ nśinu. Mér tókst žaš aldrei og ég efast stórlega um aš žaš sé hęgt žvķ mķn reynsla er aš jafnskjótt og žś lifir nśiš er žaš oršiš aš fortķš. Og jafnvel žótt nśin hrannist upp, nęr vitund mķn aldrei aš skynja "nśiš" öšruvķsi en fortķš. Žetta varanlega "nś" er ekki til ķ žessum heimi. Kannski ķ öšrum heimi eša heimum žar sem tķminn er ekki til. -

Nś, nś segja žį einhverjir, hvar er žį "best" aš lifa?

nowVarla dugar aš lifa ķ fortķšinni eša nśinu sem, eins og ég sagši įšan er ķ raun hluti af fortķšinni. Žrįtt fyrir žaš segja margir aš einhverjir ašrir séu fastir ķ fortķšinni. Žetta er oft notaš um allskonar afturhaldsseggi og rétttrśaša pólitķkusa og mannkynslausnara. Ég hef reyndar hitt fólk sem telur sig lifa į öšrum tķmum en žeir ķ raun og veru gera, žaš er eins og viš hin sjįum žaš, en žaš hefur ašallega veriš fólk illa haldiš af einhverjum hrörnunarsjśkdómum.

Žaš viršist segja sig sjįlft aš "best" sé aš lifa ķ framtķšinni. Og ekki bara best, heldur eina mögulega lķfiš sé ķ henni. Dagurinn ķ dag er sķšasti dagurinn ķ lķfi žķnu fram aš žessu. Jafnskjótt og nśiš kemur er žaš oršiš aš fortķš. Žnnig mį segja aš best sé aš lifa ķ framtķšinni, žvķ žaš sem ég į eftir af lķfi veršur eitt žar um slóšir. Aš auki bżšur framtķšin upp į miklu meiri möguleika en fortķšin, alla vega į persónulegu nótunum, sem eru jś einu nóturnar sem skipta mįli. Ég get velt fyrir mér hvernig heimurinn veršur eftir 4000 įr, gert įętlun um aš skrifa lęršar bókmenntir į nęstu 10 įrum og hvaš ég ętla aš hafa ķ matinn annaš kvöld. Möguleikarnir viršast endalausir og eru žaš alveg žangaš til aš žetta bölvaš nś takmarkar žį og setur žį inn ķ fortķšina.

Framtķšin er sem sagt mįliš. Allt sem hér er skrifaš tilheyrir nśna fortķšinni, bęši žinni og minni lesandi góšur og žvķ fer vel į žvķ aš žaš sé skrifaš ķ sand hinnar išandi eyšimerkur sem internetiš er. 


Samsęri samsęriskenninganna

Biliš milli samsęriskenninga og rökréttra ešlilegra įlyktanna viršist sķfellt vera aš styttast. Segja mį aš į vissan hįtt hafi įramótaskaupiš veriš fullt af samsęriskenningum um žaš sem raunverulega bjó aš baki helstu fréttum sķšasta įrs.

Biskupinn viršist aš žessu leiti hafa žumalinn į pślsi žjóšarsįlarinnar og segir ķ įramótaįvarpi sķnu; "Žaš er sama hvaš sagt er og gert er. Žaš er allt dregiš ķ efa og stutt er ķ hugs­an­ir um ann­ar­leg­an til­gang eša hags­muna­pot.“

Biskupinn endurómar žarna nokkuš rķkjandi skošun sem er andsvar viš skilgetnu afkvęmi spunameistara nśtķma stjórnarhįtta. Žeir vita manna best aš besta leišin til aš fela vafasamar ašgeršir aušmanna og stjórnvalda (og oftast er ekki munur į žessu tvennu) er aš koma į kreik samsęriskenningu um mįliš, og helst tveimur frekar en einni.

Į sama tķma undrast Forsetinn bölmóšinn ķ Ķslendingum og segir ķ sķnu įramótaįvarpi;"Žótt umręšan um įr­ang­ur Ķslend­inga sé hér heima lķtt ķ tķsku er merki­legt aš į lišnu įri skyldu tveir af fremstu hį­skól­um Banda­rķkj­anna og ein virt­asta efna­hags­stofn­un ver­ald­ar meta įr­ang­ur og stöšu Ķslands į žann veg aš skipa okk­ur į mörg­um svišum żm­ist ķ fyrsta sęti eša mešal hinna efstu."

Žaš er kannski ekki aš furša aš óįnęgjuraddirnar įgerist žegar aš forsetinn sjįlfur segir viš žjóšina į sinn kurteisilega hįtt; Žiš vitiš ekki hvaš žiš hafiš žaš gott. Reyniš aš hętta žessu vęli og nį ykkur śr 2008 sjokkinu. Žiš hafiš žaš gott žrįtt fyrir aš žiš getiš ekki borgaš reikningana. Žiš hafiš žaš gott žvķ tveir hįskólar ķ Bandarķkjunum og ein śtlend efnahagsstofnun segir žaš.

Forsętisrįšherra tók ķ sama streng og lagši įherslu į žann mikla įrangur sem rķkisstjórn hans hefur nįš eftir aš hśn komst til valda. Allt jįkvętt og į uppleiš og ljósleišari ķ hvert hśs. - Og fyrsta samsęriskenning įrsins lét ekki bķša eftir sér.

Ręša forseta og forsętisrįšherra var samin af sama manni.

Žaš er upplżsandi aš taka eftir žvķ hverjir fussa og sveia viš samsęriskenningunum og hverjir halda žeim į lofti. Žeir sem fussa eru oftast žeir sem gętu hugsanlega upplżst allt um mįlin og hinir, žeir sem ekki enga hafa möguleika į aš gera žaš.-

En stundum verša fussararnir aš lįta ķ minni pokann. T.d. samžykkti Allsherjaržing Sameinušu žjóšanna nżlega aš opna enn aftur rannsóknina į einni langlķfustu samsęriskenningu sķšustu aldar,ž.e. um dauša Dag Hammarskjold. (Og hér)

Og tķminn er vinur samsęriskenningamanna. Žaš hefur komiš ljós aš fjölmargar illręmdar samsęriskenningar hafa reynst sannar.  

Sterkustu rök samsęriskenninganna eru oftast "fylgiš peningaslóšinni". Sś ašferš hefur reyndar reynst afar vel į Ķslandi svo fremi sem fólk nennir aš rekja hana. Reyndar er til enn betri leiš til aš rekja samsęrin į Ķslandi. Allar helstu ķslensku samsęriskenningarnar eiga nefnilega eitt sameiginlegt; FRAMSÓKNARFLOKKINN!

Fyrir skömmu rakst ég į nżjan flöt į gamalli samsęriskenningu sem löngu er fariš aš slį ķ, ž.e. hversvegna var John F Kennedy myrtur. Hér kemur hśn ķ stuttu mįli. 

5 dollara sešlar

 

What got President John F. Kennedy murdered? Notice the top bill (newly printed courtesy of JFK in 1963), reads (on the very top) "United States Note", while the bottom bill reads "Federal Reserve Note" (as bills still read today).


On June 4, 1963, a virtually unknown Presidential decree, Executive Order 11110, was signed with the authority to basically strip the Federal Reserve Bank of its power to loan money to the United States Federal Government at interest. With the stroke of a pen, President Kennedy declared that the privately owned (and thus ILLEGALLY placed in control of our currency, 100 years ago) Federal Reserve Bank would soon be out of business.


Žaš gagnar aš deila viš dómarann

Žaš er af sem įšur var er ekki žżddi aš deila viš dómarann. Žessu nżlunda aš geta įfrżjaš dómum eftir į, hlżtur aš vekja upp enn į nż žį spurningu hvort ekki sé betra aš fį endanlegan dóm strax, meš žvķ aš taka upp svipaš kerfi og lengi hefur veriš notaš ķ amerķska fótboltanum. žar er notast viš video upptökur til aš endurskoša leikatrišin į mešan leikurinn stendur enn yfir. Meš žvķ aš fella nišur rauša spjaldiš eftir aš leik er lokiš er veriš aš višurkenna aš dómarinn hafi gert mistök og aš Waynne hefši įtt aš fį aš halda įfram leiknum. Ef aš knattspyrnusambandiš vęri sjįlfu sér samkvęmt, ętti leikurinn aš spilast aftur.


mbl.is Rauša spjaldiš fellt nišur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Who me worry?

Ég held aš Ķslendingar žurfi ekki aš örvęnta žótt žeir séu ekki allstašar fremstir į blaši. Landiš į enn žį mikiš inni og einn tveir žęttir af Game of Thrones meš ķslensku landslagi fara langt meš aš jarša auglżsingagildi žess aš vera mešal 50 flottra staša aš mati Travel Leisure.

Įhrifin af Interstellar fara aš kikka inn, sérstaklega eftir aš hśn fęr Óskarana, og svo į eftir aš frumsżna nżju Star Wars myndina.

Ķsland er en mjög ódżrt heim aš sękja og lķklega ódżrasta landiš žar sem hęgt er aš sjį noršurljósin.

Svo opnum viš brįšlega fyrir feršir upp ķ Nornahraun og hvorki Noregur eša Svķžjóš eiga nokkurt svar viš svoleišis sjói.


mbl.is Ķsland komst ekki į lista Travel Leisure
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Noršurljósin laša aš, en....

Žaš er stašreynd aš tugir žśsunda feršamanna leggja leiš sķna til Ķslands į žessum vetri til žess aš sjį noršurljósin. Yfir vetrartķmann eru noršurljósin helsta ašdrįttarafl landsins ef marka mį myndir,umfjöllun og įherslur erlendra feršasala ķ bęklingum og į netsķšum sķnum. Um žetta er ašeins gott eitt aš segja.Noršurljósin eru žvķ Ķslandi mikil nįttśruaušlind.

En žaš er samt undarlegt hversu fįtęklegar upplżsingarnar eru sem fylgja įróšrinum. Vöntun į upplżsingum um žetta stórbrotna fyrirbęri kemur einkum fram ķ žeirri śtbreiddu skošun feršamanna aš žeir geti gengiš hér aš noršurljósunum vķsum.

Žetta er til baga, žvķ feršžjónusta sem ekki nęr aš uppfylla vęntingar fólks, hvort sem žęr eru raunhęfar eša ekki, getur ekki žrifist til lengdar.

Į vinsęlum ferša-einkunna sķšum eins og Tripadvisor fį noršurljósferšir ķslenskra feršaskipuleggjenda einmitt hvaš haršasta śtreiš.

 

Ķsland er vissulega ķ hópi žeirra fįu landa sem noršurljósin sjįst oftast yfir, en žaš er langt ķ frį aš žaš sé hęgt aš reikna meš aš ljósin sjįist į tilteknum tķma, į tilteknum staš, vari ķ įkvešin tķma og hafi įkvešin styrkleika.

En einmitt žessi atriši telja margir feršamenn sjįlfsagašan hlut, ef marka mį spurningar žeirra og oft óįnęgju, žegar žeir gera sér grein fyrir aš nįttśran hagar sér ekki eins og žeir ķmyndušu sér.


mbl.is Noršurljós vekja athygli
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Draugalegar endurtekningar

Žaš er merkileg įrįtta og um leiš sérkenni hjį ķslenskum draugum aš endurtaka orš sķn ķ enda setninga. En stašreyndin er sś aš žaš hljómar mjög draugalega. Nęrtękustu dęmin śr draugasögunum og žau kunnustu eru eflaust orš draugsins frį Myrkį sem kvaš;

Mįninn lżšur,djakninn

daušinn rķšur;

séršu ekki hvķtan blett 

ķ hnakka mķnum,Garśn, Garśn?

Og śtburšarins sem kvaš;

Móšir mķn ķ kvķ, kvķ,Timor_Men_in_Malay_Archipelago_drawn_by_T_Baines_from_a_photo

kvķddu ekki žvķ, žvķ; 

ég skal ljį žér duluna mķna

aš dansa ķ og dansa ķ.

 

En žaš žarf ekki endilega ķslenska drauga til aš endurtaka sömu oršin ķ sömu setningu.

Malęjar hafa t.d. žennan siš žegar žeir vilja į tungu sinni segja nafnorš ķ fleirtölu. Žį endurtaka žeir einfaldlega eintölu oršsins. Žetta gengur įgętlega upp ķ flestum tilfellum en veršur dįlķtiš einkennilegt žegar aš eintöluoršiš er tvķtekning sama oršs sem kemur stundum fyrir ķ mįlinu, eins og til dęmis oršiš fišrildi sem er į malķsku ķ eintölu rama-rama. Fleiri en eitt fišrildi verša žvķ rama-rama rama-rama.

Malęjar hafa einnig žann siš aš leggja įherslu į orš sķn meš žvķ aš endurtaka lżsingarorš. Aš lķka eitthvaš mjög vel er t.d.; sukka sukka. Žetta er svo sem ekki óžekkt ķ mįli lifenda į Ķslandi. Eitthvaš var svaka, svaka gaman...

Malęja sem lķkar vel viš fišrildi gęti žvķ sagt; Saya sukka sukka rama-rama rama-rama.


Ekki višurkenning į bótaskyldu

Kķnversku strandaglóparnir eru komnir til sķns heima og žaš er vel. Gray Line menn geršu allt sem ķ žeirra valdi stóš til aš hjįlpa žeim og langt umfram žaš sem upp į žį stóš. 

Eša eins og kemur fram ķ skrifum Žóris Garšarssonar ķ facebook fęrslu sinni;

Žrįtt fyrir aš ķtrekaš hafi žessar stślkur fariš meš rangt mįl gegn fyrirtękinu įkvįšum viš aš reyna allt sem viš gįtum til aš greiša leiš žessara stślkna. Žęr įttu ekki fyrir gistingu og voru oršnar peningalitlar įkvaš fyrirtękiš aš hjįlpa žeim meš žaš. Ķ žvķ fellst ekki višurkenning į bótaskyldu eša réttmętum kröfum gegn fyrirtękinu.


mbl.is Stślkunum hleypt inn ķ Bretland
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Mundi pįfinn svara ef Jón Gnarr vęri forseti?

jonforsetiBrautryšjandinn og grķnistinn Jón Gnarr segist vera volgur fyrir žvķ aš fara ķ framboš ķ nęstu forsetakosningum. Žaš eru góšar fréttir fyrir alla landsmenn og sérstaklega žį sem enn eru aš reyna aš fyrirgefa sjįlfum sér fyrir aš hafa lįtiš fagurgala stjórnmįlamanns og spunameistara hans, blekkja sig illilega ķ sķšustu alžingiskosningum.

Mišaš viš frammistöšu Jón Gnarr og vinsęldir sem borgarstóra er vķst aš hann mun veita öllum öšrum sem įkveša aš bjóša sig fram til forseta, afar harša samkeppni. 

Žaš er ekkert of snemmt aš velta žvķ fyrir sér nśna, hvaš Jón hefur til aš bera til aš sinna forsetembęttinu, žótt hann telji sjįlfur ótķmabęrt aš lżsa yfir framboši.

Jón Gnarr er mikill brautryšjandi og sannaši sem borgarstjóri aš ekki žarf aš hafa neina reynslu af stjórnmįlum til aš nį góšum įrangri ķ žvķ starfi. Hann sżndi jafnframt aš til eru betri leišir til aš stjórna borg, en hefšbundnir flokkadręttir og spillingarpólitķk sem  reyndar höfšu komiš stjórnarfarinu ķ borginni į vonarvöl.

Forsetaembęttiš mundi aš sjįlfsögšu vera Jóni Gnarr ęšri vettvangur en borgarstóraembęttiš, til aš koma barįttumįlum hans betur į framfęri. žar ber hęst umhyggja hans fyrir mannréttindum, ekki hvaš sķst réttindum samkynhneigšra. 

Bęši borgarstjórinn ķ Mosku og Pįfinn sjįlfur sįu t.d. ekki įstęšu į sķnum tķma til aš svara bréfum Jóns meš įskorunum ķ barrįttu hans fyrir réttindum samkynhneigšra.

Hann sagšist hafa ritaš borgarstjóra Moskvu bréf ķ fyrra og bešiš hann um aš virša mannréttindi, en ekki fengiš svar. Hann hafi lķka ritaš pįfanum bréf vegna hommafęlni Vatikansins, en heldur ekki fengiš svar žašan, žrįtt fyrir aš hafa ritaš bréfiš į latķnu.

En mundu žeir žora aš lįta orš Jón Gnarr sem vind um eyru žjóta, ef hann kysi aš senda žeim lķnu um sama efni sem Žjóšhöfšingi Ķslands?


mbl.is Jón „volgur“ fyrir forsetaframboši
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bulla śt ķ loftiš eins og žeim sé borgaš fyrir žaš

Framburšur žessara tveggja kķnversku stślkna er meš ólķkindum og algerlega ķ beinni mótsögn viš framburš bķlstjórans og vitna sem fréttamašur sį ekki įstęšu til aš hafa samband viš. Bķlstjórinn segir;

Ég var Bķlstjórinn ķ žessari ferš og ég fór yfir Rśtuna žegar ég lagši af staš til RVK, Og sagši viš faršega 2 sinum viš komu og brotför mina til RVK aš taka allan farangur meš sér inn žvķ aš ég kęmi ekki aftur Og Dóri Lax (Sį sem rekur hestaleiguna ķ Laxnesi) var sjįlfur vitni af žvķ žegar ég sagši bless viš fólkiš eftir 20 min stop ķ Laxnes , og ekki sį ég neinar töskur eša passa ķ Rśtuni,.."

Fréttir af žessu tagi verša til aš einhverjir gśbbar śt ķ bę byrja aš fabślera śt um vķšan völl eins og Jónatan Karlsson sem hefur žetta aš segja;"

Žaš žarf ekki endilega aš vera ökumašur Grey Line hafi litiš į töskur stślknana sem góss eša fundiš fé, en žaš er žó erfitt aš ķmynda sé aš hann hafi bara brunaš ķ burt og losaš sig viš rśtuna įn žess aš ganga śr skugga um aš hśn vęri tóm og reišubśin fyrir nęstu ferš.

Loks er žaš furšulegt af starfsmanni žessa "rśtufyrirtękis" aš segja stślkunum bara si svona aš bķša bara rólegar fram yfir mišnętti, žvķ žaš er ólķklegt aš žęr hafi hljómaš poll rólegar, lķkt og aš um gleymdan trefil hefši hafi veriš aš ręša.

Įbyrgšin er ķ žessu tilfelli greinilega 100% hjį rśtufyrirtękinu eša tryggingafélagi žess og įlķt ég žar fyrir utan aš mįttlausar og vęrukęrar eftirlitsstofnanir męttu alveg taka žennan išnaš allan til rękilegrar skošunar, žvķ mig grunar aš vķša sé pottur brotinn.

Žį tekur Kristjįn H Kristjįnsson ķ sama streng, įn žess aš hafa neitt vit į mįlunum og segir;

Mér finnst undarlegt aš feršamenn geta ekki geymt farangur sinn į öruggum staš į mešan žeir fara ķ hestaferš. Žaš vęri sjįlfsögš žjónustu hjį Greyline aš lęsa rśtunni žar til feršamenn koma til baka ķ staš žess aš skipta um rśtu. Athyglisvert aš vita hvort ašrar feršažjónustur bjóša upp į betri žjónustu varšandi žetta žannig aš hęgt er aš męla meš žeim ķ stašinn.

Hvorugir žessara herramanna nennir aš kynna sér mįlin og bulla žvķ bara śt ķ loftiš. Žeir vita ekkert um feršina sem žessar tvęr stślkur fóru ķ eša hvernig stašiš er aš henni. Žeir vita ekkert um hvernig brugšist er viš ķ svona tilfellum, hvaš starfsfólk feršažjónustufyrirtękja leggur į sig til aš koma ķ veg fyrir aš svona nokkuš geti gerst og hvernig brugšist er viš žegar svona kemur upp į.

Višbrögš allra sem aš komu ķ žessu mįli aš hįlfu feršažjónustu fyrirtękjanna sem įttu hlut aš mįli voru til fyrirmyndar og uršu į endanum til žess aš mįliš leystist į farsęlan įtt ķ sįtt og samlyndi viš alla sem aš komu.

 


mbl.is Fastar į Ķslandi yfir jólin
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Vķsindin og Sveinki

santa-sleigh_1780995c-exploding-reindeer-and-unfathomable-speeds-the-scientific-explanation-of-santaŽaš er gott aš vķsindamenn eru loks farnir aš taka jólasveininn alvarlega.

Žegar aš einhverjir efasemdamenn bentu į aš į flestum myndum af Sveinka į slešanum séu hreindżrin fyrir honum hyrnd og Žess vegna hljóti félagar Rśdólfs allir og e.t.v. hann sjįlfur, aš vera kvenkyns,komu vķsindin Sveinka skjótt til varnar. Vķsindamenn sem mįliš var boriš undir śtskżršu aš žótt hreinar felli flestir horn sķn snemma vetrar og ašeins kżrnar séu meš horn ķ desember, er ekki svo um öll karldżr. Erfša- og umhverfisžęttir geti orsakaš aš sum karldżr felli ekki horn sķn fyrr en snemma į vordögum.- Og žar meš var brandarinn um aš ašeins kvenkyns verur mundu fįst til aš draga į eftir sér feitan karl į sleša śt um allar trissur, aš engu geršur.

Santas_journeyOg nś eru žeir bśnir aš śtskżra hversvegna Rśdólf hefur rautt nef. Hann er raušnefjašur af stressi, enda tilefniš ekki lķtiš. Og žį er ašeins eftir aš finna śt śr žvķ hvernig hann og félagar hans geta flogiš. 

Žaš er annars óžarfi aš vera aš hnżta į barnalegan hįtt ķ Sveinka fyrir žaš aš nota ekki GPS. Mišaš viš umfang verkefnisins, ręšur hann augljóslega yfir miklu žróašri tękni en viš, til aš leysa žaš. 

 

 

 


mbl.is Vķsindamenn śtskżra rauša nefiš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hvernig stjórn Sleipnis hyggist bęta laun atvinnubķlstjóra....eša ekki

„Nei, žetta snżst ekki um peninga. Žetta snżst fyrst og fremst um laun og aš menn komi sér saman meš einhverjum öšrum hętti og fįi meira ķ umslagiš sitt" svaraši Óskar Jens Stefįnsson formašur Sleipnis ķ vištališ viš sjónvarpiš žegar hann var inntur eftir žvķ hversvegna félaginu hefši veriš slitiš.

Žaš er undarleg leiš til aš bęta kjör bķlstjóra aš neita žeim um inngöngu ķ félag sem sérstaklega var stofnaš fyrir stéttina, og slķta žvķ sķšan til aš geta stungiš fjįrmununum félagsins ķ eigin vasa. 

Eru žessir menn ekki meš réttu rįši?

Eftirfarandi er śr bréfi sem Óskar sendi lögmanni félagsins eftir aš hann frétti af nżjum umsóknum.

"Mįlvextir eru žeir aš fyrir um fimmtįn įrum sķšan žį fóru margir śr félaginu žegar aš viš stóšum ķ erfišri kjarabarįttu. Tuttugu til žrjįtķu manns įkvįšu aš fara hvergi og hafa greitt til félagsins lögbošin gjöld, žrįtt fyrir žaš aš margir eru hęttir sem rśtubķlstjórar og komnir til annara starfa. Žessir ašilar hafa séš til žess aš halda félaginu gangandi og žar meš haldiš viš eignum žess.
Nś er svo komiš aš žessir einstaklingar og er ég ķ žeirra hópi eru ekki tilbśnir aš afhenda nżjum félagsmönnum eignir félagsins įn žess aš fį eitthvaš fyrir sinn snśš. Eftir śtgöngu félagsmanna fyrir fimmtįn įrum sķšan var fjóršu grein félagsins breitt: "Til aš verša fullgildur félagsmašur žarf skrifleg umsókn aš hafa borist félaginu og hljóta samžykki stjórnar og trśnašamannarįšs." og hafa félagsmenn hótaš aš beita žessu įkvęši nema til komi einhverjar bętur fyrir halda félaginu gangandi sem fyrr sagši."

Lögfręšingurinn svararši:

Lög félagsins kveša ekki į um heimild til žess aš greiša śt arš eša bęta hluta eša öllum félagsmönnum žaš, aš hafa haldiš félaginu gangandi um nokkurt skeiš. Ķ lögum stéttarfélaga almennt eru mér aš vitandi ekki įkvęši um slķka śtgreišslu į eignum eša fjįrmunum viškomandi félaga.

Samkvęmt grein 16.1 ķ lögum félagsins žarf samžykki meirihluta félagsfundar, ef fara į žį leiš sem žś nefndir hér aš nešan, ž.e. aš greiša tilteknum félagsmönnum śt hlutdeild ķ eigum félagsins, enda hér um meirihįttar rįšstöfun į eigum félagsins aš ręša. Žetta er sś leiš sama ég tel aš fara žyrfti, ef śr veršur aš śtdeila veršmęti eigna félagsins til nśverandi félagsmanna. Ķ lagalegum skilningi vęri litiš į žaš sem gjöf, ef greiša ętti einstaka félagsmönnum śt hlutdeild ķ eignum félagsins, ef ekkert endurgjald kemur į móti. Slķkar gjafir eru žį skattskyldar ķ samkvęmt įkvęšum skattalaga.

Ykkur viršist ekki hugnast žaš aš slķta félaginu og žvķ žarf ekki aš skoša grein 18.1, žar sem fjallaš er um śtlagningu eigna viš slit félagsins.

sleipnir00002Eins og komiš hefur fram ķ fréttum hefur stjórn verkalżšsfélagsins Bifreišastjórafélagsins Sleipnis, įkvešiš aš slķta félaginu, frekar enn aš samžykkja inngöngu nżrra félagsmanna ķ žaš.

Meš žessum hętti halda žeir kumpįnar; Óskar Jens Stefįnsson formašur, Žórarinn Siguršsson Varaformašur, Karl Bjarnason gjaldkeri sem mynda stjórn félagsins, aš žeir geti komist upp meš aš skipta meš sér žvķ sem eftir er af eigum félagsins, sjóšum žess og lausafjįrmunum. -

Žessir menn telja sig eiga félagiš og hafa rekiš žaš eins og einkafélag, allt frį žvķ žeir samžykktu aš hleypa engum inn ķ žaš nema meš samžykki žeirra sjįlfra. Žannig brutu žeir bęši landslög um félagafrelsi og lög félagsins sjįlf. 

Į hverju įri hafa žessir menn skipt į milli sķn öllum rekstrarafgangi félagsins rétt eins og um aršgreišslur ķ einkafélagi vęri aš ręša og į sama tķma meinaš öllum öšrum frį žvķ aš ganga ķ félagiš.

Miklir hugsjónamenn žeir Óskar, Žórarinn og Karl.

Žegar aš nżjar umsóknir frį 40 bifreišastjórum bįrust į vormįnušum 2014 var kallaš til félagsfundar ķ Sleipni til aš įkveša örlög žeirra. Félagsfundurinn į kvaš aš fela stjórninni aš sjį um inngönguferliš. Fulltrśar umsękjenda fundušu meš stjórninni sem sagšist vilja kalla til ašalfundar (sem ekki hafši veriš haldinn į įrinu) sem sķšan mundi vera frestaš til aš nżir mešlimir gęti tekiš žįtt ķ stjórnarkosningu.

Allt žetta var fęrt til bókar ķ fundargeršabók félagsins og stašfest meš emailum sem ég hef undir höndum.

Žessir 40 umsękjendur lķta žvķ į sig sem félaga ķ Sleipni og telja aš slit félagsins og fundurinn sem įkvaš žau slit og žeir voru ekki bošašir til, hafi veriš ólöglegur meš öllu. 

 


Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband