Fęrsluflokkur: Mannréttindi

Hver vill eiga gešfatlaša nįgranna?

Fį žjóšfélagsmein eru eins illvišrįšanleg og fordómar, nįi žau aš festa rętur ķ samfélaginu. Ķ flestum samfélögum mį finna fordómafullt fólk,  jafnvel žótt ekki beri mikiš į žvķ eša fordómum žeirra. Til dęmis sżna skošanakannanir aš viš Ķslendingar erum talsvert fordómafullir gagnvart żmsum žjóšfélagshópum. Hver hefši trśaš žvķ?

Ég er ekki fordómafuulur, ég hata allaFordómar okkar, eins og algengt er mešal annarra žjóša, beinst fyrst og fremst gegn įkvešnum hópum ķ samfélaginu.  

Hér į landi beinast fordómar t.d. meira gangvart gešfötlušu fólki en nokkrum öšrum hópi.  Ķ tugi įra hafa kannanir sżnt aš nęstum žrišjungur žjóšarinnar kęrir sig ekki um aš bśa ķ nįgrenni viš gešfatlaš fólk.

Į mešan fordómar landans gagnvart samkynhneigšum eru į undanhaldi hafa žeir aukist mikiš į sķšustu įrum gagnvart mśslķmum.

Hryšjuverk hinna żmsu samtaka öfgasinnašra mśslķma hafa vissulega įtt mikinn žįtt ķ aš skapa Ķslam og mśslķmum afar neikvęša ķmynd.

Žessir öfgasinnušu pótintįtar viršast  trśa žvķ aš Mśhameš hafi fališ žeim persónulega og prķvat aš framfylgja og hrinda ķ framkvęmd, um allan heim, lögum Kóransins,  sem er aušvitaš mikil firra.

Sumir Ķslendingar viršast trśa žvķ aš žessi tślkun ķslamskra öfgamanna į trś sinni sé hinn eina sanna tślkun og móta višhorf sķn til  Ķslam og mśslķma  ķ samręmi viš žaš.

Žótt fjölmišlar eigi stóran žįtt ķ aš żta undir fordóma almennt eins og žeirra er hįttur, ķ staš žess aš mótmęla žeim, er ég ekki viss um aš "aukin fręšsla" sé žaš eina sem viš höfum til aš rįša nišurlögum žessarar vįlegu ófreskju sem fordómar eru.

Žaš er stašreynd aš ķ tugi įra hefur veriš reynt aš minka fordóma fólks gagnvart gešfötlušum, meš aukinni fręšslu, įn įrangurs. - Žaš er einnig stašreynd aš öll vitręn mótrök gegn įliti fólks sem "hatar"  Ķslam, eru virt aš vettugi og andśšin į trśnni fęrist ķ aukanna frekar en minkar hér į landi.

Į Vķsindavefnum er aš finna afar gagnlega grein um fordóma Ķslendinga og žar segir m.a.;

Oršabókaskilgreiningar duga skammt ef öšlast į skilning į žvķ hvernig fordómar verka og hvers vegna žeir eru eins śtbreiddir og raun ber vitni. Til dęmis er erfitt aš skilja hvers vegna illa gengur aš draga śr fordómum meš žvķ aš auka fręšslu um žaš sem fordómarnir beinast aš. Meginnišurstaša śr slķkum fręšsluherferšum er aš žęr draga śr fordómum hjį sumum. En hjį öšrum, sérstaklega žeim sem eru mjög fordómafullir, er allt eins lķklegt aš aukin fręšsla verši til žess aš višhalda fordómum eša styrkja žį.

HjartažżšaĮstęša žessarar mótsagnar sem Vķsindavefurinn greinir svo vel, er aš megin byggingarefni fordóma er ekki  vanžekking, heldur tilfinningar. Fordómar eru fullvissa um og trś į aš einhver ósannindi séu sönn, oft žrįtt fyrir betri vitsmunalega vitund. 

Sś fullvissa er tilfinningalega harškóšuš ķ einstaklinginn sem gerir vandamįliš sįlręnt frekar en vitmunalegt.  Meš öšrum oršum, eru fordómar tilfinningaleg žjónkun, oft ómešvitaš, viš ósannindi eša lygar af einhverju tagi. -

Žetta veršur ljóst žegar viškomandi reynir aš fęra rök fyrir og/eša réttlęta fordóma sķna. - Śtkoman er įvalt rökleysa žar sem viškomandi reynir ekki einu sinni aš styšjast viš višurkenndar stašreyndir.

hann hendir gjarnan į lofti setningar eins og; "Gešsjśklingar eru hęttulegir af žvķ žeim er ekki sjįfrįtt og žess vegna vill ég ekki bśa nįlęgt žeim žvķ žaš setur börnin mķn ķ hęttu." Eša; Ķslam bošar aš žaš eigi aš drepa alla sem ekki eru mśslķmar. Žess vegna eru trśarbrögšin ill og žeir sem įstunda žau vondir menn."

Athafnir sem grundvallašar eru į fordómum eru ętķš til vamms bęši fyrir žann sem framkvęmir žęr og žann sem veršur fyrir žeim. Samt žrjóskast flestir sem haldnir eru fordómum viš aš višurkenna skašsemi žeirra. Žvert į móti eru žeir fullir sjįlfstrausts og trś į eigiš įgęti.

Gott dęmi um hroka hinna fordómafullu er višhorf vestręns almennings til ķbśa smįeyjanna ķ Kyrrahafi. Žegar aš fyrsti hvķti mašurinn sté žar į land kynntist hann samfélagi žar sem engin  fįtękt fyrirfannst , engir glępir, ekkert atvinnuleysi, engin strķš og fólk hafši engar įhyggjur. En samt köllušu Evrópubśar, og kalla enn, slķk samfélög "frumstęš" og "vanžróuš".

Fordómar sem lįtnir eru óįreittir,  berast į milli kynslóšanna og magnast viš hvern liš. Afleišingar žeirra eru stundum svo skelfilegar aš žęr gera ekkert annaš en aš magna enn frekar upp hinar neikvęšu tilfinningar sem kynda fordómana. Žannig er įstandiš mešal fólks ķ löndum sem įtt hafa ķ löngum og višvarandi erjum eins og t.d. Ķsrael og Palestķna.

Opin hugurŽaš sem stundum er talin lofsverš hegšun og viš köllum ķ daglegu tali "umburšarlyndi" er ķ slķkum tilvikum ašeins annaš orš yfir sinnuleysi. Umburšarlyndiš er ķ besta falli frestun į žvķ aš takast į viš vandamįl sem ekki mun hverfa af sjįlfu sér.

Fyrsta skrefiš ķ upprętingu frodóma er aš horfast ķ augu viš žį stašreynd aš allir menn eru haldnir einhverskonar fordómum.

Nęsta skref er aš finna žį, ž.e. stašsetja žį ķ sįlarlķfinu og skilgreina žį. -

Žrišja skrefiš er aš skoša tilfinningar sķnar vandlega og heišarlega og reyna aš skilja hvers vegna okkur lķšur eins og okkur lķšur.

Žessi žrjś skref fara langt meš aš uppręta fordóma okkar gagnvart fordómunum sjįlfum.


Įadżrkunin ķ Kķna

Įadżrkun ķ KķnaĮadżrkun hefur veriš stunduš meš einum eša öšrum hętti mešal flestra žjóša heimsins. Oft er įadżrkun flokkuš meš frumstęšum įtrśnaši og ranglega tengd viš ęttbįlka sem menningarlega hafa dagaš uppi sökum einangrunar.

Hluti įadżrkunar er aš efna til višamikilla śtfararathafna, halda til haga nöfnum og afrekum ęttfešra sinna, hirša um og fegra grafir eša garfreiti žeirra, efna til minningarhįtķša um žį og heita į žį žegar mikiš liggur viš.

Allt eru žetta vel kunnir žęttir śr ķslenskri menningu žótt žvķ sé sjaldan haldiš fram aš į landinu sé stunduš įadżrkun.

Dęmi eru til um žjóšir sem ótvķrętt  teljast miklar menningaržjóšir, žar sem įtrśnašur į forfešurna hefur veriš svo rķkjandi aš hann hefur mótaš menninguna aš stórum hluta. Žannig var um Kķnaveldi til forna og er enn aš miklu leiti.  Shenismi, (Animismi), Taóismi, Bśddismi og kenningar Konfśsķusar eru  lķfsstefnur sem stundašar voru ķ Kķna įsamt įadżrkuninni. Žęr hörfušu um tķma fyrir gušleysiskenningum kommśnisma Maós, en samtķmis hélt įadżrkunin velli mešal žjóšarinnar, žrįtt fyrir aš mikiš af innihaldi hennar vęri ķ andstöšu viš jafnręšis og jafnréttishugsjónir sósķalismans.

Įafórn ķ KķnaĶ Kķna var įadżrkun svo rķkur žįttur ķ samfélaginu aš  hśn gerši samskipti daušra og lifandi aš ešlilegum hluta daglegs lķfs. Hugmyndir fólks um framhaldslķf og tilgang jaršlķfsins, bjuggu aš baki flestum hversdagslegum hefšum og sišum sem hvergi var kvikaš frį allt fram į tuttugustu öldina.

Fólk trśši žvķ almennt aš sįlir manna lifšu af lķkamsdaušann og ef žęr įttu aš geta dafnaš ķ hinum andlega heimi žurftu žęr aš nęrast, rétt eins og lķkamar hinna lifandi žurfa į nęringu aš halda ķ lifanda lķfi. Nęring sįlarinnar voru fyrirbęnir og viršing lifenda sem tjįš var meš daglegum helgisišum fyrir framan helgiskrķn forfešranna sem tilheyrši hverju heimili.

Dauši markaši žannig miklu frekar upphaf į samskiptum fólks, en enda. Jaršarfarir og ašrar athafnir sem tengdust dauša hvers karlmanns, voru umfangsmiklar og dżrar. Sorgarklęši voru hvķt aš lit og fór skęrleiki klęšanna eftir žvķ hversu nįinn skyldleiki var meš viškomandi og hinum lįtna.

Heimilisaltari į kķnversku heimiliŽjóšfélagsmunstur gamla Kķna endurspeglaši mjög skošanir Kķnverja į ešli lķfsins eftir daušann. Sś stašreynd aš konur voru afar lķtils metnar ķ samfélaginu, stóš ķ beinu samandi viš įadżrkunina.  Karlmašur sem ekki įtti sonu, gat ekki bśist viš aš fį nokkurn stušning ķ lķfinu handan daušans. Konur voru gefnar körlum og eftir aš žęr yfirgįfu heimili sķn tóku žęr upp dżrkun forfešra eiginmannsins.

Fyrir afkomendur lįtinna var sorgartķmabiliš tķmi mikilla prófrauna. Ķ 27 mįnuši frį dauša föšur klęddust börn hans lįtna afar žungum og afar óžęgilegum strigafatnaši. Žau mįttu ekki neyta kjöts, brśka leirtau, njóta kynlķfs eša skera hįr sitt eša skegg. -

Žeir sem fylgja vildu reglum strangtrśašra śt ķ ęsar, byggšu sér lķtiš sel śr grjóti į gröf hins lįtna og bjuggu žar ķ žvķ allt sorgartķmabiliš. - Lög hvers fylkis ķ Kķna höfšu mismunandi višurlög viš žvķ aš fylgja ekki reglum sorgartķmans en žaš heyrši til tķšinda ef dęma žurfti einhvern fyrir brot į žeim, svo grannt og almennt var eftir žeim fariš.

Hinna framlišnu ęttingja minnstĮ vori og hausti var efnt til svo kallašra grafreitažrifa-hįtķša. Slķkar hįtķšir voru fjölskyldusamkomur, haldnar viš grafreiti forfešranna.   Allir višstaddir tóku žį allir žįtt ķ aš hreinsa grafreitinn og fegra hann. Mįltķš var snędd viš gröfina og hluta hennar spillt į jöršina fyrir hinn framlišnu.

Įdżrkun fór vel saman meš kķnverskri alžżšutrś. Flestir komu fyrir lķkneskjum af minni gušum viš eldstęši,  dyr og ķ forgarši hvers heimilis. Hlutverk žessara goša var aš fylgjast meš hegšun heimilisfólksins og gefa hver įrmót um hana skżrslu til yfirgušanna. Žess vegna var reynt aš blķška gošin meš aš gefa žeim kökur um hver įramót.  - Velferš heimilisins valt sem sagt į aš vera ķ fullri sįtt viš guši, menn og gengna forfešur.


Betra er aš ganga ķ hjónaband en aš brenna af girnd.

Pįll postuliHann var fęddur ķ borginni Tarsus ķ Tyrklandi einhvern tķman į fyrstu įrum hins kristna tķmatals og nefndur Sįl. Hann var rómverskur žegn af gyšingaęttum, talaši hebresku og hlaut gyšinglega menntun og uppeldi. Sem ungur mašur hélt hann til Jerśsalem og nam trśarleg fręši hjį hinum fręga fręšimanni og rabbķna, Gamalķel. Hugsanlegt er aš hann hafi veriš ķ Jerśsalem į sama tķma og Jesśs Kristur, en tališ er vafasamt aš žeir hafi nokkru sinni hist.

Eftir aš krossfestingu Jesśs, var litiš į fylgjendur hans sem trśvillinga og žeir ofsóttir. Sįl var einn žeirra sem tók virkan žįtt ķ žeim ofsóknum. Hann hugšist elta uppi žaš kristna fólk sem flśiš hafši til Damasks frį Palestķnu. Į leiš sinni žangaš fékk hann vitrun. Kristur birtist hinum, ręddi viš hann og snéri honum til kristni. Eftir žaš varš hann kunnur undir nafniu  Pįll.

Eftir aš Sįl geršist kristinn varši hann tķma sķnum til aš hugsa og skrifa um hinn nżja siš. Hann varš  einnig einn af virkustu og afkastamestu kennurum hinna nżju trśarbragša. Hann feršašist vķša og bošaši fagnašarerindiš, m.a. til Sżrlands, Grikklands og Palestķnu.

Hann er ķ dag kunnastur fyrir įhrif sķn į žróun gušfręši kristindómsins og er tvķmęlalaust įhrifamesti höfundur allra kristinna rithöfunda fyrr og sķšar. Hann er skrifašur fyrir 13 af 27 ritum Nżja Testamentisins en žaš er einnig tališ lķklegt aš fjögur žeirra eša fleiri séu ekki eftir hann.

Pįli gekk illa aš kenna Gyšingum kristni en mešal "heišingjanna" gekk honum frįbęrlega og er žvķ stundum kallašur postuli heišingjanna.

Eftir žrįr langar kennsluferšir um löndin fyrir botni Mišjaršarhafs, hélt hann til Jerśsalem og var handtekinn žar. Žašan var hann sendur til Rómar žar sem réttaš var yfir hinum. Ekki er vitaš hvernig réttarhöldin endušu eša hvort hann yfirgaf nokkurn tķman Róm. Hann var aš lokum tekinn af lķfi (lķklega įriš 64)ekki langt frį Róm.

Pįll postuli viš ritstörfHin miklu įhrif Pįls postula į kristna trś  hvķlir į žremur stöplum. 1. Hinu frįbęra gengi hans sem kennari trśarinnar. 2. Ritum hans sem eru mikilvęgur hluti af Nżja Testamentinu. 3. Žętti hans ķ žróun kristinnar gušfręši. Mešal gušfręšihugmynda hans eru;

Aš Jesśs vęri ekki ašeins innblįsinn spįmašur, heldur Guš.

Aš Jesśs hafi dįiš fyrir syndir okkar og aš žjįningar hans endurleysi okkur.

Aš mašur öšlist ekki hjįlpręši meš žvķ aš fara eftir lagasetningum Biblķunnar heldur ašeins meš žvķ aš višurkenna Krist. Žar af leišandi munu syndir mannsins verša fyrirgefnar meš žvķ einu aš višurkenna Krist.

Pįll lagši lķka mikla įherslu į kenningarnar um erfšasyndina (Rómverjabréfiš 5:12-19)

Vegna žess aš fólk gat ekki öšlast hjįlpręši meš žvķ aš hlķša lögum Biblķunnar, sį Pįll engan tilgang fyrir nżja įtrśendur aš framfylgja žeim sérstaklega. Margir af hinum gömlu leištogum kristinna voru honum ekki sammįla en leiša mį lķkur aš trśin hefši ekki breišst eins hratt og hśn gerši um rómverska heimsveldiš ef skošannir žeirra hefšu oršiš ofan į.

Dauši PįlsPįll kvongašist aldrei og žótt ekki sé nein leiš aš sanna žaš, er lķklegt aš hann hafi aldrei haft samręši viš konu. Višhorf hans til kvenna og kynlķfs sem fundu leiš inn ķ "heilaga ritningu" höfšu afar mikil įhrif į kristna menningu fram eftir öldum. Fręgustu kennisetningu hans um žessi mįl, er aš finna ķ Fyrra Korintubréfinu 7:8-9;

"En žess óska ég, aš allir menn vęru eins og ég er sjįlfur, en hver hefur sķna nįšargjöf frį Guši, einn žessa og annar hina.

8 Hinum ókvęntu og ekkjunum segi ég, aš žeim er best aš halda įfram aš vera ein eins og ég. 9 En hafi žau ekki taumhald į sjįlfum sér, žį gangi žau ķ hjónaband, žvķ aš betra er aš ganga ķ hjónaband en aš brenna af girnd."

Pįll hafši einnig sterkar skošanir į stöšu kvenna. Ķ fyrra Tķmóteusarbréfinu 2:11-15. segir hann;

"11 Konan į aš lęra ķ kyrržey, ķ allri undirgefni. 12 Ekki leyfi ég konu aš kenna eša taka sér vald yfir manninum, heldur į hśn aš vera kyrrlįt. 13 Žvķ aš Adam var fyrst myndašur, sķšan Eva. 14 Adam lét ekki tęlast, heldur lét konan tęlast og gjöršist brotleg. 15 En hśn mun hólpin verša, sakir barnburšarins, ef hśn stendur stöšug ķ trś, kęrleika og helgun, samfara hóglęti."

Vafalaust er Pįll žarna aš tjį skošun sem var rķkjandi į mešal samtķmamanna hans. En žaš er athyglisvert aš ekki eru hafšar neitt svipašar fullyršingar eftir Kristi sjįlfum.

Meira enn nokkur annar mašur var Pįll įbirgur fyrir aš umbreyta kristni śr gyšinglegum sértrśarflokki ķ heimstrśarbrögš.

Kenningar hans um aš Kristur sé Guš og aš réttlęting verši ašeins vegna trśar, hafa legiš til grundvallar kristni ķ gegnum aldirnar. Alir kristnir gušfręšingar sem fylgdu ķ kjölfariš, ž.į.m. Įgśstķnus, Aquķnas, Lśter, og Kalvin voru allir undir miklum įhrifum frį ritum Pįls.

Įhrif hans hafa veriš svo mikil aš sumir fręšimenn haf haldiš žvķ fram aš hann frekar en Kristur eigi aš teljast höfundur kristinnar trśar. Eflaust eru žau višhorf samt oršum aukin. En vķst er aš Pįll er įhrifamesti kristni einstaklingurinn sem lifaš hefur.


Kķnverjarnir koma

Kķna fór framśr Japan fyrir skömmu og ręšur nśna yfir nęst stęrsta hagkerfi heimsins, nęst į eftir Bandarķkjunum sem allt frį lokum seinni heimsstyrjaldarinnar hefur setiš ķ fyrsta sęti. Margir spį žvķ aš Kķna verši komiš ķ fyrsta sęti innan fįrra įra og fólk hręšist ekki lengur kķnverska kommśnismann, heldur kķnverska kapķtalismann. -

Ķtök žeirra ķ hrįefnavinnslu annarra rķkja, einkum ķ Afrķku og Sušur Amerķku benda til aš ę fleiri žjóšir séu oršnar hįšar žeim og aš ķ nįinni framtķš verši fįtt ašhafst sem ekki krefst  umsagnar Kķnverja eša samžykkis žeirra.

Į mešan Kķnverjar tileinka sér ķ sķauknum męli vinnulag sem Bandarķkin voru įšur žekkt fyrir, ž.e. fórnfżsi, framsękni og "can do" višhorf, hafa Bandrķkin stašiš ķ staš.

 Bandarķkin og reyndar einnig Evrópa eiga viš stórfelld félagsleg vandmįl aš strķša sem žau viršast ekki rįša viš og tengjast m.a. višleitni žeira til aš tryggja sér ašgang aš orkulindum sem eru į yfirrįšasvęšum mśslķma. 

Og žótt Kķna eigi einnig viš stórfelld félagsleg vandamįl aš glķma, eru žau höndluš žannig (mest virt aš vettugi) aš žau standa ekki ķ vegi fyrir framsękni žeirra. 

Į sviši menntunar og vķsindalegar framfara hafa vesturveldin lķka setiš eftir į mešan Kķnverjum fleygir fram.

Kķna hefur einnig veriš óhrętt viš aš notfęra sér annmarka hins alheimslega hagkerfis eins og žaš er ķ dag. Žeir greiša nišur framleišslu sķna, halda gengi gjaldmišilsins lįgum og beita óhikaš innflutningstollum į samkeppnisašila sķna.

Žaš eina sem getur komiš ķ veg fyrir verulegt višskiptastrķš og jafnvel įtök milli Kķna og Vesturvelda ķ framhaldi af žvķ,  er upptaka miklu vķštękara alžjóšlegs regluverks til aš stjórna alheimslegu hagkerfi žar sem m.a. ašeins er notuš eins mynt, sömu laun eru greidd allsstašar fyrir sömu vinnu og verš hrįefnis er haldiš jöfnu hvarvetna ķ heiminum.


Aš vera eša vera ekki....

Aušvitaš į aš halda žessu mįli til streitu śr žvķ sem komiš er. Stjórnmįlamönnum er og hefur aldrei veriš treystandi fyrir žvķ aš semja um žetta mįl, frekar en önnur. Eins og sönnum pólitķkusum sęmir hafa žeir reynt aš kreista śt śr mįlinu allan žann pólitķska įvinning sem hęgt er og nś žegar fyrir liggur aš žjóšarskśtan er komin aš žvķ aš stranda į įsteitiskerinu,  reyna žeir hver sem betur getur aš koma sjįlfum sér ķ var. Žaš er svo sem ekki hęgt aš įlasa žeim fyrir aš haga sér eins og stjórnmįlamenn. Til žess voru žeir vęntanlega kosnir.

En Kristjįn Žór hefur rétt fyrir sér. Hann veit ekki ķ hvern fótinn hann į aš stķga. Hann veit ekki hvort hann į aš vera meš eša ekki meš Icesave. Hann ber žį von ķ brjósti aš verša kosinn formašur Sjįlfstęšisflokksins į nęsta landsžingi. žess vegna getur hann ekki svikiš flokkinn ķ tryggšum, en hann veit lķka aš til aš geta nįš kosningu, eftir aš fįriš er yfirstašiš,  žarf hann aš geta horft framan ķ žjóšina og sagt; Aldrei studdi ég Icesave lll.

Öllum eru afleišingarnar af žvķ aš semja ekki um Icesave ljósar. Öllum eru afleišingarnar aš žvķ aš semja um Icesave ljósar. - Hvor leišin sem farinn veršur mun enn auka į kreppuna ķ landinu, ekki bara efnahagskreppuna heldur hina andlegu žjóšarkreppu sem allir sem hafa veriš illa sviknir ķ tryggšum, kannast persónulega viš. - Enginn treystir öšrum lengur.  Įn trausts virkar allt sem sagt er tvķmęlis og enginn sįtt veršur um hlutina. -

Žess vegna er best fyrir pólitķkusana aš landsmenn hafni Icesave eina feršina enn og komi ķ veg fyrir aš Icesave lll verši ašlögum. Žannig žurfa žeir ekki aš bera neina įbirgš į vitleysunni.

Afleišingar žess munu hafa sömu įhrif į efnahag landsins og žegar aš alkinn finnur loks aš botninum er nįš. Žį og ašeins žį, er fyrst hęgt aš koma vitinu fyrir hann. Og žį munu  žjarkmeistararnir sem reynt hafa aš slį sjįlfa sig til riddara meš stöšugu andófi gegn Icesave, vonandi loks žagna eins lömbin, pólitķkusarnir finna aušmżktina aftur sem allir kusu žį śt į ķ sķšust kosningum og žjóšin getur hętt aš hafa samviskubit śt af žvķ hvaš lķtiš samviskubit hśn hefur hefur haft śt af žessu öllu saman.


mbl.is „Hiš ömurlegasta mįl“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Af strśtseggjum, skapabörmum og öšru skemmtilegu

Strśtseggskurn meš 60.000 įra gömlum ristumMyndin hér viš hlišina er af nokkrum brotum af strśtseggjaskurn. Eins og sjį mį eru žau skreytt meš śtskurši, ekki ósvipušum žeim sem Bśskmennirnir ķ Sušur-Afrķku rista enn ķ eggin sķn. Mešal žeirra eru strśtsegg algeng og gagnleg ķlįt eftir aš blįsiš hefur veriš śr žeim.  Žaš sem er merkilegt viš žessi skurnbrot er aš žau eru meira en 60.000 įra gömul. -

Frį 1999 hefur Pierre-Jean Texier frį  hįskólanum ķ Bordeaux ķ Frakklandi og samstarfsmenn hans safnaš 270 slķkum brotum viš Diepkloof Rock Shelter į Vesturhöfša ķ Sušur-Afrķku žar sem forfešur okkar, hinir smįvöxnu Bśskmenn (1,49–1,63 m)  bjuggu og bśa enn.

Strśtsegg AfrķkudvergaMeš ašstoš erfšafręšiinnar  hefur tekist aš rekja ętt alls mannkynsins aftur til einnar konu sem įtti heima į žessum slóšum fyrir u.ž.b. 200.000 įrum, hinnar svo köllušu "Hvatbera Evu". 

San fjölskyldaNįnustu ęttingja hennar og "Y litnings Adams" (sameiginlegs forföšur alls mannkyns) , er aš finna ķ  žeim ęttflokkum Bśskmanna sem eru taldir haf veriš fyrstir til aš skera sig frį ętt Hvatbera Evu. 

Um er aš ręša tvo ęttflokka sem kalla sjįlfa sig Kohi og San sem oft er fellt saman ķ eitt nafn Kohisan, "Fyrsta fólkiš".

Kohi-Sanfólkiš, sem er ltalvert frįbrugšiš öšru Afrķkufólki,  eru frumbyggjar Sušur-Afrķku.

Smįfólkiš (pygmżar) eru frumbyggjar Miš-Afrķku.

Fyrir 100.000 įrum er tališ er aš einhver hluti Bśskmannanna og smįfólksins hafi eigraš noršur į bóginn į leiš sem loks leiddi žaš śt śr Afrķku. Smįfólk er enn aš finna vķša um heiminn, einkum į afskektum eyjum og landsvęšum žar sem žaš einangrušust, sumt  ķ tugžśsundir įra. 

Nokkuš stórir hópar smįfólks eru enn til vķša ķ Afrķku og einning ķ Įstralķu, į Tęlandi, ķ Malasķu, Indónesķu, į Filippseyjum, ķ Papśa Nżju Guenķu, Brasilķu, Sušaustur Asķu og jafnvel į Palau ķ Mķkrónesķu.

papua-new-guinea-highlands-warriorVķša žar sem žessir afrķsku frumbyggjar fóru,  hljóta žeir aš hafa rekist į afkomendur fręnda sinna sem yfirgįfu Afrķku 700.000 įrum įšur. 

Miklu  luralegra og stęrra, bjó žaš mannfólk ašallega ķ hellum ķ löndum Evrópu, m.a. ķ Ķsrael, ķ Belgķu og į Spįni. Sagt er aš smįfólkiš hafi įtt vingott viš eitthvert žeirra, sem er dįlķtiš undarlegt žróunarlega séš, en žaš er vķst önnur saga. 

Žaš er fróšlegt aš kynna sér hvernig Fyrsta fólkiš ķ Afrķku bjó og bżr enn dag, vegna žess aš  lifnašarhęttir žess hafa ekkert breyst ķ tugžśsundir įra.

Bśskmenn bśa ķ litlum hópum ęttmenna. Börn hafa engum skyldum aš gegna og frķstundir eru afa mikilvęgar. Mikill tķmi fer ķ aš matreiša og matast, ķ samręšur og aš segja brandara, leika tónlist og dansa helgidansa. Konur eru ķ miklum metum og eru stundumforingjar ęttingjahópsins. Žęr taka mikilvęgar įkvaršanir fyrir hópinn og geta gert kröfu til aš rįša yfir vatnsbólum og veišisvęšum. žeirra helsta hlutverk er aš safna mat og taka žįtt ķ veišum meš körlunum.

Bśskmenn safna vatniVatn er afar mikilvęgt Bśskmönnum ķ Afrķku. Žurrkar geta varaš ķ marga mįnuši og vatnsból žornaš upp. Žegar žaš gerist veršur aš notast viš sopaból. Sopaból eru žannig gerš aš valinn er stašur žar sem sandurinn er rakur og žar grafin hola. Ofanķ holuna er er stungiš holum reyr. Vatn er sogiš upp um reyrinn og sopinn lįtinn drjśpa śr munninum nišur um annaš strį nišur ķ strśtsegg sem bśiš er aš blįsa śr.

Vegna žess hve mataręši Bśskmanna er fitusnautt, fį konur ekki tķšir fyrr en žęr eru oršnar 18 eša 19 įra gamlar. Oftast er reynt aš hafa nokkur įr milli barnsburša, vegna lķtillar brjóstamjólkur-framleišslu męšranna. Žį er hópurinn stöšugt į faraldsfęti sem gerir fóstur fleiri en eins barns ķ einu mjög erfitt.

SteatopygiaMešal Khoi-San kvenna gengur Steatopygia (fita sem myndar kślurass) ķ erfšir. Slķkur rassvöxtur er talin lķfešlisfręšileg ašlögun kvenna sem bśa ķ mjög heitu loftslagi, ž.e. ašferš lķkamans til aš tempra lķkamshitann. Limir og bśkur geta veriš mjög grannir en samtķmis er nęgileg fita til stašar til aš framleiša naušsynlega hormóna fyrir reglulegar tķšir. 

Algengur fylgifiskur Steatopygiu er Sinus pudoris (langir innri skapabarmar).  Mešal Bśsk-kvenna eru slķk sköp sögš mikilvęg fyrir heilbrigt og gott kynlķf žótt ekki hafi enn fundist žróunarfręšileg įstęša žeirra. 

Embętti höfšingja gengur ķ ęttir mešal Bśskmanna en völd hans eru hverfandi lķtil. Flest er įkvešiš eftir umfjöllun og žį meš óformlegri kosningu žar sem konur leggja jafnt til mįlanna og karlmenn.

Hagkerfi žeirra er gjafa hagkerfi žar sem žeir gefa hvorir öšrum gjafir frekar en aš bżtta eša aš hlutir og žjónusta gangi kaupum og sölum.

BśskmannakofiŽorp geta veriš gerš śr nokkuš geršalegum strįkofum en mörg žorp eru ašeins gerš śr skżlum žar sem ašeins er tjaldaš til fįrra nįtta. Vešurfariš ręšur afkomunni alfariš. Vorin eru višsjįrverš meš sķna miklu žurrka og hita og veturinn einnig žurr en kaldur.

Bśskmenn safna įvöxtum, berjum, laukum og rótum. Strśtsegg er mikilvęgur hluti fęšunnar og skurn žeirra er notašur undir vatn. Skordżr og lirfur af öllu tagi eru fastur hluti af fęšunni auk žess kjöts sem fęst af veišum. 

Bśnašur kvenna er allur einfaldur og mešfęrilegur. Žęr  bera slöngvuvaš, teppi eša skinn, yfirhöfn sem er kölluš karossto,eldiviš, smįskjóšur, prik, strśtseggjaskurn meš vatni og ef smįbörn eru meš ķ ferš, smęrri śtgįfu af karossto.

Bśskmenn į veišumĮ löngum erfišum veišiferšum bera karlmenn boga og eitrašar örvar, spjót og fįtt annaš. Eftir aš dżr hefur veriš drepiš er dżrandanum žakkaš. Lifur brįšar er ašeins etin af karlmönnunum žar sem haldiš er aš hśn innhaldi eitur sem er hęttulegt konum.

Trś žeirra Bśskmanna gerir rįš yfir einum allsherjarguši sem ręšur yfir mörgum minni gušum, mökum žeirra og börnum. Viršing er borin fyrir anda hinna lįtnu, anda dżranna og nįttśrunnar allrar. Aš yrkja jöršina er andstętt žeirri heimsskipan sem Guš bauš žeim og žess vegna veiša žeir og safna.

San dansSumir San-Bśskmanna tigna mįnann en mikilvęgustu trśarathafnir žeirra, vakningardansinn, eru gjarnan haldnir į fullu tungli. Vakningardansinn er einskonar bęn til nįttśrunnar og gušanna um aš vakna til aš sinna verkum sķnum, lįta rigna, fęra žeim brįš og gera žeim lķfiš bęrilegra. Dansinn getur lęknaš bęši andlega og lķkamlega sjśkdóma og ekki er óalgengt aš dansarar falli ķ trans.


Vissulega munu mśslķmar verša įfram viš völd ķ Egyptalandi

Fréttaflutningur Mbl.is af mótmęlunum ķ Egyptalandi er litašur af miklum fordómum og vanžekkingu. Ķ žessari frétt er talaš um ótta Ķsraela viš aš mśslķmar komist til valda ķ Egyptalandi. Fyrir žaš fyrsta er nśverandi forseti Hosini Mubarak og ašrir valdhafar Egyptalands mśslķmar.

Žeir sem koma til aš taka viš völdum ef Mśbarak fer frį, verša aš öllum lķkindum mśslķmar enda žjóšin ķslömsk.

Žaš sem Ķsraelsmenn og ašrir óttast er aš einhverjir öfgasinnašir mśslķmar komist til valda ķ Egyptalandi. Žaš er til vansa aš engin tilraun er gerš til aš greina žarna į milli ķ žessari frétt, rétt eins og munurinn sé enginn. 

Žį er žrįfaldlega talaš um Egyptaland sem "Arabaland" og žjóšina sem Arabažjóš. Hvorugt er rétt. Stęrsti hluti žess fólks sem bżr ķ Egyptalandi er ekki arabķskur heldur žjóš innfęddra sem kallašir eru Egyptar.


mbl.is Ķsraelar óttast mśslķmastjórn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Apaleg ofurmenni

Ilya_ivanovUpp śr 1920 neytti Jósef Stalķn allra rįša til aš styrkja Rauša herinn sem hafši lįtiš į sjį ķ undangengnum styrjöldum. Stalķn vissi aš lķffręšingurinn Ilya Ivanov, sį sami og hafši fyrstur manna (1901) komiš į laggirnar sęšisgjafa-mišstöš fyrir vešreišarhesta, hafši lżst yfir žeirri trś sinni aš mögulegt vęri aš kynblanda mann og simpansa.

Stalķn sagši vķsindamanninum aš hann hefši įhuga į aš skapa nżja tegund af ósigrandi mönnum sem ekki fyndu fyrir sįrsauka og gęši mataręšis hefšu engin įhrif į. Stįlmašurinn fyrirskipaši Ivanov aš finna leiš til aš framleiša slķka menn fyrir Rauša herinn. 

Stalķn var greinilega einn žeirra sem vildi halda öllum möguleikum opnum, žótt hann treysti engum, ekki einu sinni sjįlfum sér aš eigin sögn.  Hann hafši ungur aš įrum lęrt til prests en gefiš nįmiš upp į bįtinn eftir aš hafa lesiš Das Kapķtal eftir Karl Marx. Žrįtt fyrir aš vera einn grimmasti einvaldur sem sögur fara af var hann tvisvar śtnefndur til Frišarveršlauna Nóbels. Ķ fyrra sinniš, 1945 var žaš Cordell Hull  sem fékk veršlaunin fyrir žįtt sinn ķ stofnun Sameinušu žjóšanna og ķ seinna skiptiš, 1948, var frišarveršlaununum ekki śthlutaš.

Gnegur vel 2Ilya Ivanov hóf žegar aš gera tilraunir į öpum og mönnum upp śr 1920. įriš 1926 var hann sendur meš fullar hendur fjįr til Afrķku žar sem hann stundaši sęšisgjafir af kappi.  Hann reyndi aš gera kvennapa ólétta meš mennsku sęši og kvenmenn ófrķska meš karlapa-sęši. Megin vandmįl hans viršist hafa veriš aš komast yfir nęgilegan fjölda heilbrigšra apa. Hann gerši tilraunir sķnar į simpönsum og órangśtum, allar įn tilętlašs įrangurs.

Ilya hefur eflaust vitaš aš til voru heimildir žar sem sagt var frį samskiptum apa og manns sem endaš meš fęšingu afkvęmis žeirra.

humanzeeMešal žeirra er  De bono religiosi status et variorum animantium tropologia sem kom śt į 11. öld eftir St. Pétur Damian. Hann segir frį Gulielmusi greifa sem įtti apa sem geršist elskhugi eignkonu hans. Dag einn kom apinn aš greifanum meš konu sinni ķ rśminu og varš ęfur af afbrżši. Hann réšist į greifann og drap hann. Damian segist hafa žessa sögu eftir Alexander II pįfa sem sżndi honum veru sem kölluš var Maimo og sögš afkvęmi apans og greifaynjunnar.

Ef til vill hefši Ilya Ivanov žótt mikiš koma til hinar tiltölulega nżlegu kenningar, aš forfašir mannsis  hafi ķ žróunarsögu sinni  fyrir ca. 1.4 milljónum įra, N.B. löngu eftir aš hann var oršin aš ašgreindri tegund, ešlaš sig meš forföšur simpansa. Žessi kenning į aš skżra hversvegna simpansar eru svo nįskyldir mönnum aš 95% af erfšaefni žeirra eša meira, er eins. Litningafjöldin er samt ekki sį sami, menn eru meš 46 en Simpansar meš 48 og žvķ nęsta ómögulegt aš venjuleg ęxlun geti įtt sér staš į milli žeirra.  

Mannsvķn"Enn erfišara yrši aš breyta öpum ķ einhvers konar menn meš genaflutningi śr mönnum enda ólķklegt aš nokkur mašur eša api hefši įhuga į slķkum tilraunum." segir vķsindavefurinn samt sem įšur. 

Tilraunirnar Ilya Ivanov mistókust allar og hann var aš lokum sendur ķ śtlegš til Kasakstan įriš 1931 og fraus vķst til dauša į brautarpalli žar ķ landi,  įri sķšar.

(Ašrar tilraunir Stalķns um žetta leiti, höfšu mun alvarlegri afleišingar eins og t.d. samyrkjubśskapurinn sem endaši meš hungursneyš įriš 1932 sem varš til žess aš fjórar milljónir žegna hans sultu til dauša.)

Žekkingu mannsins į erfšafręši hefur fleygt fram sķšasta įratuginn.  Žegar er fariš aš breyta erfšaefni ķ mannlegum fósturvķsum. Aš geta fengiš sérstaklega hönnuš börn hlżtur aš vera eftirsóknarvert fyrir nżrķka žotulišshyskiš sem keppist žess dagana um aš eignast börn sem žaš fer meš lķkt og ašra fylgihluti viš nżjustu dressin sķn.  

Tęknilega er heldur ekki langt ķ aš hęgt verši aš lįta draum Stalķns um Apaofurmenni rętast.

Fišurlausir leggjalangir kjśklingarRétt eins og lżtalękningar voru ķ fyrstu žróašar til aš hjįlpa žeim sem įttu um sįrt aš binda, eru žessar erfšabreytingar ķ mennskum fósturvķsum sagšar til aš koma ķ veg fyrir alvarlega sjśkdóma.

Ķ dag er mest upp śr fegrunarlękningum aš hafa, ekki lżtalękningum.

Flestar fegrunarašgeršir fara ķ dag fram ķ Asķu. Ķ Kķna, Japan og sušur Kóreu er ekki óalgengt aš börn leggist undir hnķfinn til aš lįta "réttsetja" skįsett augu sķn. Algengustu ašgerširnar, bęši ķ Asķu og Amerķku eru samt brjóstastękkanir.

Žessi vandmįl er eflaust hęgt aš leišrétta meš einföldum breytingum į litningunum og koma žannig ķ veg fyrir aš börn framtķšarinnar žurfi aš kljįst viš žessi skelfilegu vandamįl.

Žeir sem segja aš vķsindamenn og lęknar séu vandari aš viršingu sinni en svo aš žeir fari aš krukka ķ litninga fósturvķsa nema aš žeir hafi til žess góša įstęšu, ęttu aš kynna sér handbragš žeirra į öšrum verum.

MśsareyraAllir vita aš žaš er talveršur kostnašur ķ žvķ aš affišra kjśklinga og aš sį hluti žeirra sem best selst eru lęrin. Vęngir kjśklinga eru óvinsęlir enda lķtiš kjöt į žeim. Best er žvķ aš rękta fišurlausa kjśklinga sem eru aš mestu lęri og leggir.

Hęgt er aš lįta "mennsk" eyru vaxa į mżs, skera žaš af mśsinni og gręša žaš į manveru. Og til aš sżna hvaš hęgt er aš gera "snišugt", mį t.d. gera mżs eša ketti sjįlflżsandi.

 


Bannaš aš prumpa ķ Malavķ

Broskarl frį MalavķĶ sušaustur Afrķkurķkinu Malavķ standa fyrir dyrum miklar lagabętur. Ķ landinu sem stundum er kallaš "Hiš heita hjarta Afrķku"  bśa um 14 milljónir og eru um 80% žeirra kristnir og 13% tilheyra Ķslam. Landiš komst sķšast ķ heimsfréttirnar žegar aš poppdrottningin Madonna flaug žangaš til aš kaupa sér barn.

Lögin sem  til stendur aš samžykkja varša hverskonar hegšun fólks į almannafęri og eiga aušvitaš aš stušla aš bęttari samskiptum žess og aš meira tillit verši tekiš til nįungans en hingaš til hefur tķškast ķ landinu.

Ķ yfirskrift lagabįlksins sem lżsir tilgangi žeirra, kemur fram aš lögin eigi ašallega aš refsa žeim sem trufla trśarlegar samkomur, gangi illa um grafreiti og brjóti gegn velsęmi kvenna.

Žau taka samt hvergi til stęrsta félagslega vandmįls landsins,  sem er aš 12% fulloršna eru smitašir af HIV.

Lögin munu banna vopnaburš, slagsmįl og einvķgi, aš bera ljśgvitni, aš eyšileggja sönnunargögn, koma undan eignum sem rķkiš į tilkall til og aš leysa vind į almannafęri.

Bannaš aš leysa vindĮkvęši lagana um prump hefur aš vonum vakiš mikla athygli, ekki sķst utan Malavķ.  Margir hafa velt žvķ fyrir  sér hvernig hęgt verši aš framfylgja slķkum lögum, einkum žegar kemur aš börnum og gamalmennum sem litla stjórn hafa į žessum hluta af ešlilegri starfsemi lķkamans.

Undirstaša mataręšis ķ Malavķ er maķs en undanfarin įr hefur uppskerubrestur veriš įrviss og fęša landmanna žvķ afar misjöfn aš gęšum.

Žeir sem męla fyrir lögunum segja aš višrekstur į fundum sé of algengur og til mikillar truflunar og žess vegna eigi aš banna hann meš lögum.

Aš auki sé žaš stašreynd aš žeir sem mest leysi vind ķ landinu séu glępamenn. Glępamenn borši verstan mat og žvķ framleiši žeir meira gas en ašrir. Lķkur séu žvķ mestar į aš žaš verši glępamenn sem žegar hafi eitthvaš slęmt į samviskunni,  sem lendi ķ fangelsi vegna žessarar lagasetningar.


Mikiš klśšur, mikiš gaman

Stjórnlagažingiš, óskabarn žjóšarinnar  datt į rassinn og nś standa allir śrtölumennirnir skellihlęjandi ķ kringum žaš og hęšast aš hnokkanum. Žeir halda sig hafa żmislegt um mįliš aš segja og galliš sem drżpur śr dimmum munnum žeirra er sśrt.

"Sko, viš vorum aldrei fylgjandi žessu. Viš vissum aš žetta mundi ekki ganga.  Žetta barn kemst aldrei sjįlft į koppinn. Žaš eitt aš fólk trśši žvķ aš žaš gęti gengiš, sżnir hversu léleg žessi rķkisstjórn er. Loksins, loksins klśšur sem ekki er hęgt aš efast um aš sé klśšur, jį, mikiš fjör og mikiš gaman."“

Samt liggur ljóst fyrir aš króinn mun rķsa aftur į fętur. Sjįlfstraustinu veršur dįlķtiš įbótavant til aš byrja meš, en svo kemur žetta, rétt eins og vant er meš žį sem eru aš taka fyrstu skrefin. 

Viš munum kjósa aftur til stjórnlagažings eins og ekkert hafi ķ skorist og lįtum śrtölulišiš ekki hafa neitt um žaš aš segja. Kjósum og kjósum aftur uns žetta tekst og krakkinn kemst į legg.

 


mbl.is Ķhaldiš er „skķthrętt“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband