Fęrsluflokkur: Spil og leikir

Ķsland ķ grķmubśningi

Inngönguferli Ķslands ķ Evrópubandalagiš er leyndardómsfull framvinda. Bandalagiš borgar Ķslendingum fullt af peningum fyrir aš athuga hvort žeir vilji vera meš. Žaš borgar fyrir aš lįta žżša alla došrantanna sķna um lög žess og reglugeršir.

En žaš flokkast allt saman bara undir athugun.

Inngönguferliš tekur sannanlega į sig żmsar myndir, klęšir sig ķ żmsa bśninga.

Žaš er  ķ grķmubśningi svo sem flestir Frónbśar įtti sig ekki į hvert žaš er og Brussel viti ekki hvaš žeir eru aš hugsa.

Žaš er ķ kafarabśningi svo hęgt sé aš kanna hvaš bżr ķ djśpum styrkjakistum bandalagsins.

Svo er žaš ķ undirbśningi, sem er śr afar fķnt ofnu efni til aš hann sjįist ekki undir hinum bśningunum. 


Hommar gera knattspyrnuna betri

Žaš hlaut aš vera einhver dulin įstęša fyrir žvķ aš mér lķkaši svona vel viš žetta léttleikandi žżska liš į HM. Ég hef aldrei haldiš meš Žjóšverjum įšur. Og žarna kemur skżringin. (sjį frétt)

Lišiš lék svo fallega knattspyrnu, rétt eins og evrópski stķllinn hefši veriš bręddur saman viš žann sušur amerķska į snilldarlegan hįtt. Leikurinn um bronsiš var besti og skemmtilegasti leikur mótsins.

Stundum hefur sušur amerķskum lišum tekist žetta sama og oršiš heimsmeistarar fyrir vikiš. Hvaš skyldu hafa veriš margir samkynhneigir ķ lišum žeirra?

Ef aš žaš er rétt aš hjį žessum "talsmanni Ballacks" aš skortur į grófleika beri vitni um kynhneigš leikmanna veršur mašur aš įlykta aš lišiš  meš fęst gul spjöldin ķ keppninni mišaš viš fjölda leikja, séu meš flesta samkynhneigša knattspyrnumenn innanboršs. Og žaš er einmitt lišiš sem vann keppnina. Ętli aš žaš séu ekki bara allir hommar ķ liši Spįnar?


mbl.is Kynhneigšin aš falli?
Tenging viš žessa frétt hefur veriš rofin vegna kvartana.

Sjónhverfingar

Dansarinn

Žetta er mynd af dansmey. Ķ hvaša įtt snżr hśn sér, réttsęlis eša rangsęlis.  Stundum sérš žś hana dansa réttsęlis og stundum rangsęlis.

Gamla konan og kallinn hennar

Myndir eins og žessar voru algengar ķ blöšum og tķmaritum hér įšur fyrr, en eru nś oršnar frekar fįséšar.

Svart hvķt blekking

Žessi er alveg sķgild.

Allt į iši

 


Getur žś rįšiš žessa gįtu?

Eitt sinn var aušugur konungur ķ rķki sķnu sem įtti fagra dóttur. Žegar hśn varš gjafvaxta žyrptust aš vonbišlarnir en enginn žeirra žótti bošlegur fyrir hina glęstu og gįfušu prinssessu. Sjįlf var hśn hęst įnęgš meš stöšu mįla uns dag einn aš tveir prinsar śr fjarlęgu rķki komu rķšandi į frįum fįkum sķnum ķ konungsgarš.

Prinsarnir sem hétu Pķ og Pan voru bręšur og žóttu brįšefnilegir ķ alla staši. Žeir uršu strax afar įstfangnir af prinsessunni og ekki mįtti milli sjį hvor dįši hana meira. Konungurinn var svo hrifinn af žeim aš hann sagši dóttur sinni aš hann mundi gera sér aš góšu hvorn žann sem hśn veldi fyrir mannsefni og lįta žeim įnęgšur eftir rķki sitt eftir sinn dag. En žį kom ķ ljós aš konungsdóttirin gat alls ekki gert upp į milli prinsanna.

Eftir talsverša umhugsun įkvaš hśn aš leggja fyrir žį žraut til aš leysa. Prinsarnir komu frį landi žar sem kappreišar voru afar vinsęlar og eins og įšur er  getiš rišu žeir bįšir afburša klįrum. Prinsessan bošaši bįša į fund sinn og sagši žeim hvaš hśn hugšist fyrir. 

Bauš hśn žeim aš rķša ķ einn dag ķ sušur frį höllinni śt į eyšimörkina. Ekki vęri hyggilegt fyrir žį aš slį af hestum sķnum į žeirri leiš žvķ viš sólarlag skyldu žeir aš snśa til baka og gilti nś aš fara sér sem hęgast žvķ sį mundi vinna hönd hennar hvers hestur kęmi sķšar inn um hallarhlišiš.

Prinsarnir sem bįšir voru miklir keppnismenn en jafnframt yfir sig įstfangnir af konungsdóttur, féllust į žetta. Nęsta morgun héldu žeir į staš og keyršu hesta sķna sem mest žeir mįttu til aš komast sem lengst frį höllinni svo žeir męttu eiga sem lengst aš fara er žeir snéru til baka. 

Pķ eša PanViš sólarlag žegar žeir snéru viš voru žeir samt samhliša. Žeir létu nś hesta sķna lötra įfram og sjįlfir voru žeir oršnir svo žreyttir aš žeir gįtu varla haldiš augunum opnum. Žannig rišu žeir alla nóttina og žegar sólin kom upp brennandi heit morguninn eftir voru žeir oršnir öržreyttir. Žegar žeir sįu vinjar framundan komust žeir aš samkomulagi aš žeir mundu bįšir į um stund og brynna hestum sķnum og hvķlast.

Eftir fimm klukkustunda stopp brį nś svo viš aš žeir komu į žeysireiš aftur śt į eyšimörkina og stefnu ķ įtt til hallarinnar. Hvöttu žeir hestana sem mest žeir mįttu alveg žangaš til aš žeir rišu ķ gegn um hallarhlišiš og var žį Pķ ašeins hįlfri hestlengd į undan Pan.

Spurningin er; hver fékk konungdótturina og hvers vegna?


Stjörnuleikur

Hśn er ein af hinum heilögu skrķmslum, tilbešin af helmingi fólksins og formęlt af hinum helmingnum. Hśn tilheyrir žeim hópi fólks sem alltaf er sagt vera sįlręn višundur og eru žaš oft ķ raun og veru.  

Ķ skóla gekk hśn meš gleraugu og spangir į tönnunum. 

Spurningin er um hverja er veriš aš tala.

Ég hef fališ mynd af henni į mešal annarra žekktra andlita. Žeir sem geta upp į nafni "skrķmslisins" fį hrós. Žeir sem geta nefnd nöfn allra žeirra kvenna sem myndirnar eru af aš auki, fį tvö hrós.

01003   002                                                                                                                                                                           

 

004005

007

 

 

00609

11


Galdrar eša ekki?

1

3

7

9


Franska handboltališiš kallar sig nś les Experts.

Franska lišiš, mótherjar Ķslendinga ķ śrslitum um Ólympķumeistaratitilinn ķ Handknattleik 2008, kalla liš sitt Les Experts (Sérfręšingana) sem er heitiš į Bandarķsku sakamįlažįttunum CSI ķ Frakklandi. Spurningin er hvort žeir eru nęgilega miklir sérfręšingar til aš leggja "strįkana" frį Ķslandi af velli. Fimm leikmanna žeirra leika meš lišum ķ Žżskalandi og tveir meš spęnskum lišum og restin meš frönskum.

Leikmenn žeirra eru;

  • 1 Yohan Ploquin (Toulouse Union Handball), Flag of France France) (goalkeeper)
  • 12 Daouda Karaboué (Montpellier HB, Flag of France France) (goalkeeper)
  • 16 Thierry Omeyer (THW Kiel, Flag of Germany Germany) (goalkeeper)
  • 2 Jérōme Fernandez (Barcelona, Flag of Spain Spain)
  • 3 Didier Dinart (BM Ciudad Real, Flag of Spain Spain)
  • 4 Cédric Burdet (Montpellier HB, Flag of France France)
  • 5 Guillaume Gille (HSV Hamburg  Flag of Germany Germany)
  • 6 Bertrand Gille (HSV Hambourg, Flag of Germany Germany)
  • 8 Daniel Narcisse (Chambéry Savoie Handball  Flag of France France)
  • 11 Olivier Girault (Paris Handball  Flag of France France) Team captain
  • 13 Nikola Karabatić (THW Kiel  Flag of Germany Germany)
  • 14 Christophe Kempe (Toulouse Union Handball, Flag of France France)
  • 18 Joėl Abati (Montpellier HB  Flag of France France)
  • 19 Luc Abalo (US Ivry, Flag of France France)
  • 20 Cédric Sorhaindo (Paris Handball, Flag of France France)
  • 21 Michaėl Guigou (Montpellier HB  Flag of France France)
  • 22 Geoffroy Krantz (VfL Gummersbach, Flag of Germany Germany)
  • 23 Bertrand Roine (Chambéry Savoie Handball, Flag of France France)
  • 24 Sébastien Ostertag (Tremblay-en-France Handball, Flag of France France)
  • 26 Cédric Paty (Chambéry Savoie Handball, Flag of France France)
  • 30 Fabrice Guilbert (US d'Ivry Handball  Flag of France France)

_41298620_handball_416Aušvitaš eru Frakkar stórveldi ķ handbolta žótt žeir hafi įtt skrautlegan feril frį žvķ aš lišiš fór aš lįta kveša aš sér fyrir alvöru į alžjóšavettvangi upp śr 1990.

Žeir fengu sķn einu Ólympķuveršlaun įriš 1992 og uršu žį žekktir undir nafninu les Bronzés eftir aš hafa lent ķ žrišja sęti. Ķžróttin er afar vinsęl ķ Frakklandi og landslišiš hefur ę sķšan veriš meš žeim bestu ķ heiminum.

Įriš eftir aš žeir unnu Ólympķubronsiš eša 1993,  töpušu žeir śrslitaleiknum į heimsmeistaramótinu gegn Rśssum. Į nęsta heimsmeistaramóti, sęllar minningar, sem haldiš var į Ķslandi 1995 komust žeir lķka ķ śrslitin gegn Króatķu og unnu ķ žaš skiptiš og uršu heimsmeistarar. Žaš var ķ fyrsta sinn sem Frakkar eignušust heimsmeistara ķ hóp-ķžrótt. Žaš liš var žekkt undir nafninu les Barjots vegna žess aš allir leikmenn lišsins voru meš klikkašar hįrgreišslur en barjot er slanguryrši į frönsku yfir klikkun.

c3ab0d9f5096e0c9304cc43b3d7f9e5fĮ Ólympķuleikunum 1996 hafnaši franska landslišiš ķ fjórša sęti og uršu žaš töluverš vonbrigši žvķ žeir töpušu leiknum um žrišja sętiš gegn Spįni, liši sem žeir höfšu burstaš ķ undanrišlunum.

Įri sķšar 1997 lentu žeir ķ žrišja sęti į heimsmeistaramótinu en fengu enga veršlaunapeninga 1999 eša į Ólympķuleikunum 2000.

Lišiš var aš bķša žar til į heimsmeistaramótinu 2001 til aš vinna til alžjóšlegra veršlauna aftur og žaš geršu žeir eftir aš hafa unniš leiki sķna gegn Žżskalandi og Svķžjóš svo naumlega eftir aš hafa veriš undir mest allan leiktķmann, aš žér voru kallašir les Costauds (hinir sterku eša seigu) en žeir stóšu  uppi sem  heimsmeistarar žaš įriš.

2003 uršu žeir žrišju į heimsmeistaramótinu og komu heim veršlaunalausir frį Ólympķuleikunum ķ Sydney 2004.

2005 lentu žeir aftur ķ žrišja sęti heimsmeistarakeppninnar og 2006 uršu žeir ķ fyrsta sinn Evrópumeistarar. Žeir tóku žį Spįn žįverandi heimsmeistara ķ  bakarķiš og eftir žaš nefndu žeir sig les Euros.

Fyrr į žessu įri lentu žeir ķ žrišja sęti į Evrópumótinu en voru ósigrašir žar til žeir töpušu fyrir Króatķu ķ undanśrslitum.

 


Dr. Phill sendir hamingjuóskir

DSC02193Dr. Phill hefur reynst sannspįr um ķslenska handboltališiš og segir žaš hafa haft slķka yfirburši yfir Spįnverjum aš žeir hljóti aš aš vinna gulliš.

 

Ég get ekki lengur efast um spįmannsleika hans og undirbż mig nśna undir aš fagna fyrsta Ólympķugulli Ķslendinga.

Dr. Phill veršur vitanlega ķ heišurssessi, enda vel aš žvķ kominn eftir aš hafa veriš svona sannspįr um leik Ķslands og Spįnverja.

Enn sem fyrr eru įstęšur hans fyrir velgengninni, "af žvķ bara". 


Viš vinnum ķ Bejiing samkvęmt Dr. Phill

OKM0035363Veistu aš Ķslendingar eru komnir ķ fjögra liša śrslitin į Ólympķuleikunum spurši skuršlęknirinn Phill mig į pubbanum ķ gęrkveldi. Žeir voru aš vinna Pólverja, bętti hann viš. Hvernig vissir žś žaš, spurši ég undrandi. Handbolti er ekki ķžrótt sem nokkur Breti kann skil į hvaš žį sżnir hinn minnsta įhuga į.

 Ég sį žaš į textavarpinu, svaraši Phill, helduršu aš žeir vinni ekki til gulls?

Ķslendingar hafa aldrei fyrr unniš gull į Ólympķuleikum, en žeir hafa veriš ķ žessari stöšu įšur, spilaš um śrslitaleikinn, tapaš, spilaš um bronsiš og tapaš.

Hva, hafiš žiš aldrei unniš til gullveršlauna....ķ neinu, spurši Kim (kona Phills)

Bjarni F.Nei ekki į Ólympķuleikum, svaraši ég. Aldrei gull, bara tvö brons og eitt silfur, silfur fyrir žrķstökk karla, og brons fyrir stangarstökk kvenna og  Jśdó.

Hvaš eru ķslendingar aftur margir, hélt Kim įfram.

300.000, svaraši ég.

Žögn.

Ég held aš žiš vinniš nśna, sagši Phill hróšugur.

Vala02Hvers vegna, spurši ég undrandi į žessum löngu umręšum um handbolta.

Bara, svaraši hann og byrjaši svo aš segja okkur frį hvernig hann var sleginn ķ andlitiš af einum sjśklingnum.

Ég hugleiddi žetta svar um stund og sį svo aš lķklega hefši enginn lķklegri skżringu į vęntanlegum sigri Ķslendinga. Tölfręšin er į móti okkur og hefšin. Ef viš vinnum, vinnum viš af žvķ bara.

 

 

 


Elsti Ólympķu-veršalaunahafinn strįkar, enn er von!

121Į Ólympķuleikunum ķ Andverpen ķ Belgķu 1920 var skoska skyttan Óskar Swahn nęstu bśinn aš nęla sér ķ gullveršlaun en endaši meš silfriš. Žaš sem geri žaš afrek enn merkilegra er aš Óskar var žį sjötķu og tveggja įra gamall.

Greinin var; Dįdżr į hlaupum, tvķmenningur. Jį, žiš lįsuš rétt, dįdżr į hlaupum, tvķmenningur,  var skotkeppni žar sem fjórar riffilskyttur reyndu aš hitta skotmark į hreyfingu sem leit śt eins og dįdżr. Keppt var ķ slķkri skotkeppni į ólympķuleikunum frį 1908 - 1924 og aftur 1936 og 1948.  

Óskar var sérfręšingur ķ dįdżrum į hlaupum. Hann hafši unniš til gulls į Ólympķuleikum žegar hann var sextķu og fjögurra įra, žį elsti ólympķumeistari allra tķma, met sem enn stendur. Og į Ólympķuleikunum žar įšur, žį sextugur, hafši hann einnig unniš til veršlauna, ķ sömu grein aš sjįlfsögšu. Sonur hans Alfreš, var einnig skytta mikil og deildi veršlaununum meš föšur sķnum ķ bęši skiptin auk žess sem hann vann til margra veršlauna sjįlfur

 


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband