Leita ķ fréttum mbl.is

Fęrsluflokkur: Dęgurmįl

Universal soldier

Ég setti saman nokkrar myndir viš ljóš og lag Buffy St. Marie 
Universal Soldier (Alheimslegi hermašurinn) flutt af Donovan.
Žaš er komiš til įra sinna veit ég , 
žótt bošskapurinn eigi e.t.v. aldrei betur viš. 
Žaš eru fleiri sem hafa gert žetta sama og žaš mį finna 
į youtube nokkrar slķkar tilraunir. 
En žetta er sem sagt mitt mitt framlag. 
 
UNIVERSAL SOLDIER

He is five foot two,
anbd he's six feet four,
he fights with missiles and with spears,
he is all of thirty-one,
and he's only a seventeen,
's been a soldier for thousands years.

He's a Catolic, a Hindy,
an atheist, A Chein,
A Buddhist, a Baptist and a Jew,
and he knows, he shouldn't kill,
and he knows, he always will,
care for me, my friend, and I will care for you.

And he's fighting for Canada,
he's fighting for France,
he's fighting for the USA
and he's fighting for the Russains,
he's fihgting for Japan,
and he thinks we put an end to war this way.

And he's fighting for democrazy,
he's fighting for the Reds,
he says it's for the peace of all,
he's the one who must decide,
who's to live and who's to die,
and he never sees the writing on the wall.

And without him, how would Hitler
kill the people at Dachau,
without him Cesar would have stood alone,
he's the one, who gives his body
as a weapon of the war,
and without him always killing cant gho on.

He's the universal soldier,
and he really is to blame,
his orders came from far away, no more,
they came from here and there,
and you and me ain't brothers,
can't you see,
this is not the way we put an end to war.

Góš hugmynd hjį Jónasi Hallgrķmssyni

moving-toiletEg er kominn upp į žaš,      
allra žakka veršast,
aš sitja kyrr ķ sama staš,
og samt aš vera aš feršast

 

 

 

 


Örsaga 2. Seldur til Uppsala

Fat%20SubaruEitt sinn var kona sem bjó ķ Uppsölum. Hśn var svo stór og digur aš hśn žjįšist af bakflęši į fullu tungli. Konan hafši gildnaš svona viš aš éta exel-drengi meš klķstur ķ hįrinu snemma į žessari öld. Afar snemma.

Konan įkvaš aš kaupa sér fótboltastrįk til aš spila viš fótbolta śt ķ garšinum sķnum og reyna aš létta sig žannig dįlķtiš. Til aš fótboltastrįkurinn yrši įnęgšur meš vist sķna ķ garšinum fékk konan meš bakflęšiš į fullu tungli handa honum barbķ dśkku  til aš leika sér aš į milli žess sem hann spilaši fótbolta. 

Žrįtt fyrir boltaleikina og barbķdśkkuna leiddist boltastrįknum vistin žegar fram ķ sótti. Dag einn reyndi hann aš flżja į nżja sportbķlnum  sem hann hafši keypt sér. En konan meš bakflęšiš sį viš honum.


Žér veršur aš kenna aš hata og óttast

Gefstu upp? 

Žér veršur aš kenna aš hata og óttast

žér veršur aš kenna frį įri til įrs

Žaš veršur aš hamra į žvķ stöšugt

Žaš veršur aš kenna žér vel

Žér veršur aš kenna aš vera hręddur

viš fólk meš undarleg augu

og fólk meš annan hörundslit

Žér veršur aš kenna vel.

 

Žér veršur aš kenna įšur en žaš veršur of seint

Įšur en žś veršur sex, sjö eša įtta

aš hata allt fólk sem ęttingjar žķnir hata

Žér veršur aš kenna vel

Žér veršur aš kenna vel

 

Žetta er lausleg og óbundin žżšing į texta śr söngleiknum South Pacific. Ég byrti textann į ensku hér fyrir nešan. E.t.v. hefur žessum texta veriš snśiš į ķslensku ķ bundnu mįli og vęri žį fróšlegt aš fį įbendingar um žaš.

    You've got to be taught to hate and fear
    You've got to be taught from year to year
    It's got to be drummed in your dear little ear
    You've got to be carefully taught.
    You've got to be taught to be afraid
    Of people whose eyes are oddly made
    And people whose skin is a different shade
    You've got to be carefully taught.
    You've got to be taught before it's too late
    Before you are six or seven or eight
    To hate all the people your relatives hate
    You've got to be carefully taught
    You've got to be carefully taught.


Höfundur

Svanur Gísli Þorkelsson
Svanur Gísli Þorkelsson
Sept. 2025
S M Ž M F F L
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband