Slįtrunarsišir Islam og Ķslands

Ķ fréttinni er minnst į Halal slįtrun, en žį er įtt viš allt žaš sem rśmast innan og er leyfilegt mišaš viš lög Ķslam.

Žegar kemur aš slįtrun er notaš  lagahugtakiš Dhabīḥah sem tilheyrir ķslamskri lögfręši.

Žau lög nį yfir žaš sem mśslķmar mega ekki leggja sér til munns og hvernig ber aš slįtra žeim skepnum sem žeir eta.

Dhabīḥah kvešur į um aš ekki skuli eta; dżrahrę, blóš, svķnakjöt og allt žaš kjöt af skepnum sem slįtraš hefur veriš įn žess aš minnast hins eina sanna Gušs, nema kameldżra, engisspretta, fiska og flestra sjįvardżra. Žessi lög eru byggš į fyrirmęlum Kóransins ķ sśru Al-Maidah 5:3

Dhabīḥah kvešur į um aš öll dżr (einnig fiskar) skuli stinga į meš einni stungu į slagęšina į hįlsinum og tęma dżriš į öllu blóši, enda er blóš meš öllu bannaš til matar. Mešan dżrinu er aš blęša śt mį ekki mešhöndla žaš į neinn hįtt. Ašferš žessi er kölluš Thabiha. Slįtrun er įlitin trśarleg athöfn og įšur en stungiš er į slagęšinni er žessi setning höfš yfir: "Ķ nafni Gušs, hins nįšuga, hins miskunnsama."

Halal matvęli žurfa aš uppfylla lög Mśslima og eru Dhabīḥah lög žeirra į margan hįtt svipuš lögum Gyšinga aš žvķ leyti aš ašeins įkvešnar dżrategundir eru leyfšar og aš žeim veršur aš slįtra meš įkvešnum hętti. Žess vegna eru Kosher matvęli gyšinga Halal (leyfileg).

Landbśnašarrįšuneytiš leyfir dhabihah slįtrun į Ķslandi, svo lengi sem aš dżriš sem er veriš aš slįtra hafi veriš svipt mešvitund meš raflosti svo žaš finni ekki sįrsauka. Į Ķslandi hefur saušfé veriš slįtraš ķ litlum męli meš žessari ašferš fram aš žessu.

Saušfé er deytt meš pinnabyssu eša svipt mešvitund meš raflosti įšur en žaš er stungiš til aš lįta žvķ blęša śt.

Nautgripir og hross eru deydd meš pinnabyssu. Aflķfun slįturdżra meš kślubyssum er oršin mjög sjaldgęf vegna žess aš sś ašferš er talin hęttuleg fyrir starfsfólk og ętti alls ekki aš nota hana.


Svķn eru almennt deyfš meš raflosti hér į landi. Rannsóknir hafa sżnt aš aflķfunarašferš hefur įhrif į gęši svķnakjöts. Vķša erlendis, ķ stęrri slįturhśsum, eru grķsir deyfšir meš koldķoxķši.

Alifuglar eru deyfšir meš raflosti og deyddir meš žvķ aš lįta žeim blęša śt eftir hįlsskurš.


Hér į landi er ekki heimilt aš skera dżr į hįls viš slįtrun nema žau hafi fyrst veriš deyfš eša deydd. Samkvęmt trśarsišum strangtrśašra mśslima (halal slįtrun) og gyšinga (kosher slįtrun) mį ekki aflķfa slįturdżr įšur en žau eru skorin į hįls eša stungin til aš lįta žeim blęša śt. Žegar notuš er haus – haus ašferš viš raflostdeyfingu saušfjįr ranka kindurnar viš sér aftur, ef žeim er ekki lįtiš blęša śt. Žessi ašferš uppfyllir kröfur ķslenskra stjórnvalda um aš slįturdżr séu mešvitundarlaus og finni ekki sįrsauka žegar žau eru hįlsskorin og kröfur mśslķma.


mbl.is Fé slįtraš aš hętti mśslima
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Ingi Žór Jónsson

Sį heimildarmynd um mann sem var aš leita aš eins mannśšlegri aflķfunar ašferš fyrir žau lönd sem yfir höfuš notast viš žann valkost ķ dómstólum sķnum.

Žessi mašur var į móti daušarefsingunni en ef hann gat ekki stoppaš löndi ķ žessu vildi hann finna bestu ašferšina.

žaš sem hann komst aš ķ sambandi viš koldķoxķš er aš dżr finna ekki fyrir köfnunartilfinningunni og lķša bara śtaf ķ sęlu vķmu. hann testaši žetta sjįlfur meš mann sér viš hliš til aš hann myndi ekki deyja.

Ég held aš ef slįturhśs tękju žetta upp vęri žetta įbyggilega ekki verra en aš fį skot ķ hausinn og rotast.

Einnig mį benda į aš sumir sérfręšingar halda žvķ framm aš rikkurinn sem dżriš deyr ķ hafi įhrif į hvernig kjötiš veršur.

Ingi Žór Jónsson, 14.9.2010 kl. 11:52

2 identicon

Ég fę ekki betur séš en žetta sé ķ góšu lagi. 

Ķ žessu felst engin ķslamsvęšing eša dhimmi-trśšshįttur aš mér viršist.

Aš öllum rollum yrši slįtraš aš halal siš į Ķslandi vęri aftur į móti dhimmi-trśšshįttur.  Žaš kęmi ekki į óvart žó einhverri undirlęgjunni žętti žaš ešlileg krafa frį hinum frišelskandi mśslimum.

marco (ķ tįradalnum) (IP-tala skrįš) 14.9.2010 kl. 12:01

3 Smįmynd: Ingi Žór Jónsson

Myndi ekki breita neinu fyrir mig ef žetta yrši normiš aš aflķfa dżrin meš žessum siš ef aš öšrum reglum eins og aš dżriš sé ekki meš mešvitund žegar lķfiš fjarar śt.

Ég hef ekki neina sérstaka trśarlega eša sišferšislega įstęšu fyrir žvķ aš halda aš dżr sem viš aflķfum ķ stórum hópum veršskuldi žaš aš viš hugsum ašeins um hvernig žeim lķšur, en žaš er alveg óžarfi aš lįta žau kveljast.

Svo efast ég um aš žaš séu neinir nema kannski Gunnar ķ krossinum sem eru žaš strangtrśašir ķ žessu landi aš žaš séu einhverjar trśarlegar įstęšur fyrir žvķ aš žetta ętti ekki aš vera gert.

Ingi Žór Jónsson, 14.9.2010 kl. 12:19

4 Smįmynd: Ragnar Kristjįn Gestsson

Žakka žér Svanur fyrir rétta notkun į hugtökunum.
@ Ingi: well, ég er ķ öllu falli žaš „strang-“ trśašur aš ég kęri mig ekki um aš eta kjöt sem er bśiš aš slįtra ķ ķslamskri trśarathöfn. Žannig aš fyrst veriš er aš fara žessa leiš til aš skapa goodwill mešal hinna mśslķmsku heimta ég aš žaš kjöt sem sé slįtraš į žennan mįta sé sérmerkt svo žeir neytendur (neitendur) sem eru mér sammįla geti foršast kjötiš.

Ragnar Kristjįn Gestsson, 15.9.2010 kl. 09:34

5 Smįmynd: Svanur Gķsli Žorkelsson

... heimta ég aš žaš kjöt sem sé slįtraš į žennan mįta sé sérmerkt svo žeir neytendur (neitendur) sem eru mér sammįla geti foršast kjötiš.

Žaš finnst mér sjalfsögš žjónusta Ragnar. Enda mundi žaš annars ekki gagnast mśslķmum.

Svanur Gķsli Žorkelsson, 15.9.2010 kl. 09:57

6 Smįmynd: Ragnar Kristjįn Gestsson

Annars viršist mér žetta vera stormur ķ vatnsglasi.  Skv. greininni ķ Bęndablašinu viršist vera um 150 tonn aš ręša sem fara einungis į erlendan markaš.

Ragnar Kristjįn Gestsson, 15.9.2010 kl. 11:30

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband